Entonces David se escondió en el campo; y cuando llegó la luna nueva, el rey lo hizo sentar a comer carne.

El rey lo sentó a comer carne, х lechem ( H3899 )] - comida, pan. La palabra inglesa "carne", en la época en que se hizo la actual transición al inglés de la Biblia, se aplicó a las sustancias farináceas como a las sustancias animales. [La Septuaginta dice: kai erchetai ho basileus epi teen trapezan tou fagein, el rey viene a comer a la mesa de cuatro patas.] Tal vez, como José, tenía una mesa pequeña para él o para algunos de sus principales oficiales.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad