Entonces Daniel, cuyo nombre era Beltsasar, se asombró por una hora, y sus pensamientos lo turbaron. Habló el rey, y dijo: Beltsasar, no te turbe el sueño ni su interpretación. Respondió Beltsasar y dijo: Señor mío, el sueño sea para los que te aborrecen, y su interpretación para tus enemigos.

Daniel ... Beltsasar: el uso del nombre hebreo y caldeo, lejos de ser una objeción, como algunos lo han hecho, es una marca no diseñada de autenticidad. En una proclamación a "toda la gente", y diseñada para honrar al Dios de los hebreos, Nabucodonosor usaría naturalmente el nombre hebreo (derivado de Dios, 'Eel ( H410 ), el nombre por el cual el profeta era más conocido entre sus compatriotas ) así como el nombre gentil por el cual era conocido en el imperio caldeo.

Asombrado, abrumado con asombro ante la terrible importancia del sueño.

Por una hora, el original [ kªshaa`aah ( H8160 )] significa a menudo 'un momento' o 'poco tiempo', como en ( Daniel 3:6 ; Daniel 3:15 ).

No te turbe el sueño ni su interpretación. Muchos déspotas habrían castigado a un profeta que se atreviera a anunciar su derrocamiento. Nabucodonosor le asegura a Daniel que puede hablar libremente.

Mi señor, el sueño sea para aquellos que te odian. Debemos desear la prosperidad de aquellos bajo cuya autoridad nos ha puesto la providencia de Gad ( Jeremias 29:7 ). El deseo aquí no es tanto contra los demás como contra el rey; una fórmula común de lealtad ( 2 Samuel 18:32 , "Cushi respondió: Los enemigos de mi señor el rey, y todos los que se levantan contra ti para hacerte daño, sean como ese joven", Absalón). No es el lenguaje del odio poco caritativo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad