Y los niños lucharon juntos dentro de ella; y ella dijo: Si es así, ¿por qué estoy así? Y ella fue a consultar al SEÑOR.

Los niños lucharon... dentro de ella, х wayitrotsªtsuw ( H7533 ), Hithpael, chocaron entre sí; Septuaginta, eskirtoon, saltado],  usado del feto en el útero: (cf. Lucas 1:41 ; Lucas 1:44 ), donde la misma palabra se aplica al embrión Bautista.

'Está claro, por las expresiones empleadas, que el movimiento de los niños fue inusual y extraordinario; y para la mente de la antigüedad nada de eso carecía de significado' (Havernick).

Si es así, ¿por qué soy así?, es decir, como dice la Septuaginta, 'Si voy a sufrir una agonía tan intensa, ¿por qué estoy en este estado?' Pero Keil y Delitzsch lo interpretan, 'ya que las cosas son así, ¿por qué vivo?, es decir, estoy cansado de la vida (cf. Génesis 27:46 ).

Y ella fue a consultar al Señor. La opinión de Heath ('Record of the Patriarchal Age'), de que ella se dirigió a un santuario filisteo nativo en Gerar, sostenido por los diezmos de todos los monoteístas en ese distrito, es inconsistente con su relación con Yahvé, el Dios pactado de los hebreos; y la hipótesis de que en el lugar de culto familiar en Beer-sheba podría haber existido un oráculo, está igualmente en desacuerdo con los usos de ese período temprano

Se han hecho muchas conjeturas en cuanto a la forma de su consulta: algunos, como Lutero, suponiendo que se aplicaría a Sem; otro, a Melquisedec o a Abraham ( Génesis 20:7 ), que aún vivía. Pero no pudo consultar ni por santuario ni por profetas ( Éxodo 18:15 ; 1 Samuel 9:9 ; 1 Samuel 28:6 ; 2 Reyes 3:11 ), porque ambos pertenecen a las instituciones de la teocracia.

La única solución a la duda es que Rebeca había orado fervientemente por luz y dirección, y que había recibido respuesta a sus oraciones de la manera habitual en la era patriarcal: en una visión o un sueño.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad