Ciertamente se volverá violentamente y te arrojará como una pelota en un país grande: allí morirás, y allí los carros de tu gloria serán la vergüenza de la casa de tu señor.

Vuélvete y arrójate violentamente, literalmente, girando, Él te hará girar; es decir, Él, sin interrupción, te hará girar (Maurer). 'Él te dará vueltas y vueltas, y (luego) te arrojará lejos' como una piedra en una honda se gira primero repetidamente antes de soltar la cuerda (Lowth).

En un país grande, tal vez Asiria.

Allí los carros... (serán) la vergüenza de la casa de tu Señor, será un reproche para Ezequías por haber sido tan débil como para elevarte y permitirte tener tales carros; o los carros de gloria que tuviste en otro tiempo serán la vergüenza de la casa de tu señor, por cuanto profanaste la casa que era como el santuario de Dios (Calvino). Más bien, 'tus espléndidos carros estarán allí (o de lo contrario, morirán contigo), oh, entonces deshonra de la casa de tu señor (Noyes); "carros de tu gloria", significa 'tus magníficos carros'.

No se quiere decir que los tendría en una tierra lejana, como los tuvo en Jerusalén, sino que sería llevado allí en ignominia, en lugar de en sus magníficos carros. El sentido es, creo, que los únicos 'carros de gloria' que tendrás "allí" serán el reproche que llevarás, de haber sido "la vergüenza de la casa de tu señor": en lugar de tus primeros carros de gloria, tendrás el oprobio de haber sido la vergüenza de la casa de tu señor. Dicen los judíos que fue atado a las colas de los caballos por el enemigo, a quien tenía por objeto entregar a Jerusalén, porque pensaban que se burlaba de ellos; y así murió.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad