Así ha dicho Jehová, que te hizo, y te formó desde el vientre, el cual te ayudará; No temas, oh Jacob, siervo mío; y tú, Jesurun, a quien yo he elegido.

Así dice el Señor que... te formó desde el vientre. (así) El sentido es similar al de, "He criado y educado hijos". (Ver)

No temas... tú, Jesurun, un diminutivo término cariñoso aplicado a Israel. El título completo de afecto era Israelun: contraído, se convirtió en Jeshurun, con una alusión a la raíz hebrea, jashar, 'recto', 'perfecto' (ver nota sobre "el que es perfecto",) (Gesenio). O más bien, es un diminutivo de jashur, o jashar, el recto pueblo amado de Dios.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad