Pero vosotros seréis llamados Sacerdotes de Jehová: los hombres os llamarán Ministros de nuestro Dios: comeréis Pero vosotros seréis llamados Sacerdotes de Jehová: los hombres os llamarán Ministros de nuestro Dios: comeréis las riquezas de los gentiles, y en su gloria os gloriaréis.

Mas vosotros seréis llamados Sacerdotes del Señor. "Vosotros", en contraste con los "extranjeros". No tendréis necesidad de ocuparos de vuestros rebaños y tierras: los extraños lo harán por vosotros: vuestro negocio exclusivo será el servicio de Yahvé como sus "sacerdotes" ( Éxodo 19:6 , que queda aún por realizar: cf. en cuanto al Israel espiritual, Isaías 66:21 ; 1 Pedro 2:5 ; 1 Pedro 2:9 ; Apocalipsis 1:6 ; Apocalipsis 5:10 ).

Los ministros de nuestro Dios, ( Ezequiel 44:11 .)

De las riquezas de los gentiles comeréis, ( Isaías 60:5 ).

En su gloria os jactaréis ( tityamaaruw ( H3235 )), o, 'en su esplendor seréis sustituidos en su lugar; literalmente, vosotros mismos os sustituiréis. De yaamar ( H3235 ), lo mismo que muwr ( H4171 ), ( Jeremias 2:11 ), cambio (Maurer).

Pero Jerónimo, la Vulgata, la Septuaginta, el caldeo, el árabe y el siríaco respaldan la versión en inglés. [Así, la letra hebrea yodh (y) estará en lugar de la letra hebrea 'aleph: tityamaaruw ( H3235 ) siendo tit'amªruw ( H559 ), Hithpael, de 'aamar ( H559 )] Así que este último ( yit'amªruw ( H559 )) se traduce como "jactarse de sí mismos" en ( Salmo 94:4 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad