Están erguidos como la palmera, pero no hablan: es necesario llevarlos, porque no pueden ir. No les tengas miedo; porque no pueden hacer el mal, ni tampoco está en ellos hacer el bien.

Erguido, [ miqshaah ( H4749 )] - 'Hecho de una sola pieza', lo traduce un rabino, o, 'Son de trabajo torneado, parecido a una palmera' (Maurer). El punto de comparación entre el ídolo y la palma estaba en la verticalidad como un pilar y la simple tersura de esta última, que no tenía ramas excepto en la parte superior.

No hables - ( Salmo 115:5 ).

No puede ir , es decir, caminar ( Isaías 46:1 ; Isaías 46:7 , "Sus ídolos son una carga para la bestia cansada ... Llevan (el ídolo) sobre su hombro, lo llevan, y lo ponen en su lugar, y está de pie; de ​​su lugar no se moverá").

Tampoco está en ellos hacer el bien - ( Isaías 41:23 , "Para que sepamos que sois dioses; haced el bien, o haced el mal")

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad