Si salgo al campo, he aquí muertos a espada; y si entro en la ciudad, he aquí enfermos de hambre; sí, tanto el profeta como el sacerdote van a una tierra que no conocen.

El profeta y el sacerdote se desplazarán, es decir, tendrán que emigrar a una tierra de exilio. Horsley traduce: 'recorren la tierra (ver margen), y no toman conocimiento' - es decir, no prestan atención a las miserias que tienen ante sus ojos. Si se mantiene el sentido literal del verbo hebreo [caachar], yo entendería, con la versión inglesa, que las palabras se refieren al exilio a Babilonia; así, 'el profeta y el sacerdote tendrán que ir a una tierra extraña para practicar su tráfico religioso'. (Ezequiel 34:2).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad