He aquí, mi terror no te atemorizará, ni mi mano será pesada sobre ti.

Mano: en alusión a las palabras de Job ( Job 13:21 , "Retira de mí tu mano"). El hebreo aquí no se encuentra en ningún otro lugar х 'ekep ( H405 )]. Significa en árabe 'una carga' o 'un peso'. Entonces Maurer y Umbreit lo traducen aquí. Pero en ( Job 13:21 ) х kap ( H3709 )] la palabra afín significa 'mano'. Así que la Septuaginta se traduce correctamente aquí como la versión en inglés.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad