Y acontecerá que cualquiera que saliere de las puertas de tu casa a la calle, su sangre será sobre su cabeza, y seremos libres; y cualquiera que estuviere contigo en casa, su sangre será sobre nuestra cabeza, si alguna mano hubiere sobre él.

Su sangre será sobre su cabeza , х daamow ( H1818 )]. La palabra, al estar en singular, implica que el pariente de Rahab que rompa los términos estipulados aventurándose al exterior en el momento del inminente asedio, será él mismo, y nadie más, la causa de su propia muerte. 

Daamiym ( H1818 ), en plural, sangres, es usado por David para el amalecita en referencia a su culpabilidad de sangre si él fuera a matar a Saúl (2 Samuel 1:16 ).]

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad