Y estaban allí muchas mujeres mirando de lejos, las cuales seguían a Jesús desde Galilea, sirviéndole:

Y estaban allí muchas mujeres mirando de lejos, las cuales seguían a Jesús , [ eekoloutheesan ( G190 )]. El sentido aquí se resaltaría mejor mediante el uso del pluscuamperfecto, 'que había seguido a Jesús'.

De Galilea, sirviéndole. Así como estas queridas mujeres le habían ministrado durante sus gloriosas giras misioneras en Galilea (ver las notas en Lucas 8:1 ), de esta declaración debería parecer que lo acompañaron y ministraron para sus necesidades desde Galilea en su viaje final a Jerusalén. .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad