Por tanto, darás presentes a Moresetgat; las casas de Achzib serán mentira a los reyes de Israel.

Por tanto, darás presentes a Moreset-gat, para que sus habitantes te envíen ayuda. Maurer lo explica, deberás dar un escrito de renuncia a Moresheth-gath', es decir, deberás renunciar a todo derecho sobre él, siendo obligado a dárselo al enemigo. "Tú", es decir, Judá.

Las casas de Aczib serán mentira a los reyes de Israel. "Israel" en este versículo se usa para el reino de Judá, que era el principal representante de toda la nación de Israel. Moreset-gat se llama así porque había caído por un tiempo bajo el poder de los vecinos filisteos de Gat. Era el pueblo natal de Miqueas.

"Por lo tanto" implica la conexión inseparable que existe en la mente divina entre el pecado y su consiguiente castigo. Esto explica las rápidas transiciones en Miqueas de la reprensión a la amenaza, y de la amenaza a la misericordia, y de nuevo a la reprensión. Las misericordias venideras las añade ya sea repentinamente, sin ninguna conjunción, o con el simple "y".

Achzib - que significa 'mentir'. Achzib, como su nombre lo indica, será una "mentira para... Israel", es decir, defraudará las esperanzas de Israel de socorro de ella (cf. Job 6:15 ). Achzib fue llamado así por un torrente de invierno que pronto se secó y fue decepcionante en el verano ().

Aczib estuvo en Judá entre Keilah y Mareshah. Tal vez lo mismo que Chezib.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad