No piensan en convertirse a su Dios, porque espíritu de fornicación está en medio de ellos, y no conocen a Jehová.

No conformarán sus acciones para volverse a su Dios - "Ellos", volviéndose de una dirección directa a Efraín, utiliza la tercera persona del plural para caracterizar al pueblo en general. El hebreo está en contra del margen. 'Sus acciones no les permitirán', siendo la omisión de 'ellos' en el hebreo después del verbo poco común. El sentido es que son incurables, porque no permitirán que [ yitªnuw ( H5414 ) -literalmente, den] se configuren sus acciones para volverse a Dios. Implica que resisten al Espíritu de Dios, sin permitir que Él los renueve; y se entregan al "espíritu de prostitución" (en antítesis al 'Espíritu de Dios' implícito en "permitir") ( Oseas 4:12 ; Isaías 63:10 ; Ezequiel 16:43 ; Hechos 7:51 , "Vosotros siempre resistís al Espíritu Santo; como vuestros padres, así también vosotros").

Porque el espíritu de prostitución está en medio de ellos - en su centro mismo, en sus almas más íntimas.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad