En Dios alabaré su palabra, en Dios he puesto mi confianza; No temeré lo que la carne pueda hacerme.

En Dios alabaré su palabra, es decir, confiando "en Dios, alabaré su palabra". Así que ( Salmo 56:10 ) amplía esta cláusula. Maurer entiende incluso antes de "Su palabra", así: 'En Dios confío, (incluso en) Su palabra'. Compare ( Salmo 44:8 ). Prefiero la versión en inglés.

"Su palabra" aquí es Su palabra de promesa ( Salmo 33:4 ; Salmo 119:25 ).

En Dios he puesto mi confianza; No temeré lo que la carne pueda hacerme, repetido en ( Salmo 56:11 ) , con la ligera alteración de "hombre" a "carne". ( Isaías 31:3 ; Isaías 11:6 ).

El hombre no es más que carne débil; pereciendo 'como la hierba'; ¿Qué daño real, entonces, puede hacer a alguien que confía en Dios y, por lo tanto, está protegido por él? ( Salmo 118:6 ; Hebreos 13:6 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad