Aod, significa "alabanza", de donde quizás Josefo lo llama Judes que tiene el mismo significado . (Menochius) --- Era un descendiente de Jemini o Benjamin, por su hijo Gera, Génesis xlvi. 1. --- Correcto. La Septuaginta y muchos intérpretes están de acuerdo en que Aod era "Ambidexter", una cualidad que Platón exhortó a aquellos que fueron diseñados para la guerra a esforzarse por adquirir. Varios de los héroes antes de Troya son elogiados por este motivo; y la Escritura presta especial atención a los 700 ciudadanos de Gabaa, que podían usar ambas manos por igual y podían golpear incluso un cabello con una piedra, cap.

xx. 16. Los judíos lo explican de manera muy absurda; Aod "tenía su mano derecha mutilada o atada": (Calmet) y los protestantes traducen "un hombre zurdo". (Haydock) --- Esta sería una recomendación muy incómoda para un guerrero, aunque se pretende que sean más decididos y más difíciles de encontrar que otros. El número de hombres en Gabaa que son elogiados por su habilidad, así como los valientes hombres de David, (1 Paralipomenon xii.

2,) demuestra suficientemente que el término no significa zurdo. Pero la Escritura aquí se da cuenta de que Aod podía usar tan bien su mano izquierda, porque colocó su daga, contrariamente a la costumbre, en su lado derecho, y los movimientos de su mano izquierda no serían observados tan de cerca. Rufin no está de acuerdo con el texto actual de Josefo, que de hecho parece muy confuso diciendo, "que toda la fuerza de Aod está en su mano izquierda.

"Gelenius también traduce, utraque manu ex æquo promptus; (Antigüedades v. 5,) de modo que tal vez el griego de Josefo pueda haber sido alterado. --- Presenta; es decir, tributo; una expresión odiosa, en lugar de la cual la Escritura a menudo pone presentes, 1 Reyes x. 27., y 1 Paralipomenon xviii. 2. No se impuso tributo en Persia hasta el reinado de Darío Hystaspes; el súbdito tenía que hacer presentes al rey. (Herodoto iii. 89.) (Calmet)

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad