Cómo. Mis amigos ... dicen, & c. (Worthington) --- Al. En hebreo ahora, "a tu montaña", ya que se unen las palabras que antes estaban divididas, mientras que se ha perdido una v y se ha colocado otra en lugar de i, como podemos deducir de los intérpretes antiguos. (Caldeo; siríaco; San Jerónimo, etc.) --- La mayoría de la gente supone que los amigos de David lo exhortan a retirarse: pero él espera el orden divino.

Otros piensan (Calmet) que estas son las palabras de sus enemigos, que querían llenarlo de consternación, para que pudiera retirarse entre los gentiles y adorar sus ídolos, 1 Reyes xxvi. 19. (Mariana) --- Gorrión. Tsipor hebreo , cualquier pequeño "pájaro". (Haydock) (Proverbios xxvii. 8.) (Menochius) --- Los herejes falsifican sus conventicles en las montañas. (San Agustín) (Worthington)

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad