Liberación de esclavos y esclavas hebreos ( Deuteronomio 15:12 ).

Se debe mostrar una generosidad similar a los 'esclavos y esclavas hebreos' cuando son liberados después de su contrato de siete años. Lo que sigue no es simplemente la ley relativa a tales como en Éxodo 21:1 adelante, la mayor parte de la cual se ignora, es más bien un énfasis de las actitudes del corazón, tanto la actitud generosa que debe mostrarse a los siervos cuando dejan el servicio, y la maravillosa relación que podría haberse construido entre máser y sirviente que fue incluso más allá de eso.

Y mientras Éxodo 21 tiene en mente a un habiru extranjero, aquí Moisés está hablando de un 'hermano o hermana', un israelita o un prosélito circuncidado. Todo el énfasis está en la generosidad y el amor que agradarán a Yahweh cuando vengan a Él en adoración.

La frase 'siervo hebreo' es inusual en el contexto del Pentateuco, por lo que en primer lugar debemos considerar lo que se entiende por siervo hebreo. El Israel primitivo nunca pensó en sí mismo como hebreos. Esa idea surgió mucho más tarde. Los forasteros los llamaban hebreos y se referían a sí mismos como hebreos cuando hablaban con forasteros, pero no era un nombre que normalmente se aplicaban a sí mismos (véanse Génesis 14:13 ; Génesis 39:14 ; Génesis 39:17 ; Génesis 41:12 ; Éxodo 1:15 a Éxodo 2:13 ).

Abram era 'el hebreo' para las personas que compusieron el pacto descrito en Génesis 14 . José era 'un hebreo' en la casa de Potifar y para el mayordomo principal. Los hijos de Israel eran 'hebreos' para Faraón. Los filisteos describieron a los israelitas como 'hebreos' ( 1 Samuel 4:6 ; 1 Samuel 4:9 ; etc.

). Pero en todos los casos la descripción se relaciona con la visión de los forasteros. No era un nombre que Yahvé les aplicaría o que ellos mismos se aplicarían en asuntos internos. Entonces, ¿por qué se usa en esta Ley?

De hecho, es probable que la razón por la que los extranjeros veían a Israel como 'hebreos' fuera porque los vinculaban con los pueblos sin tierra y sin estado conocidos como 'Habiru'. El término Habiru tenía una larga historia, pero en todos los casos se refería a aquellos que eran percibidos como sin tierra y apátridas (o eran insultantemente descritos como tales), hasta que en algún momento algunos se establecieron como lo hizo Israel. Pueden ser mercenarios, esclavos, pastores, mineros, etc.

pero se destacaron por no pertenecer a ningún país y por ser "desposeídos". Esta fue la razón por la que Israel fue visto como Habiru por otros, (aunque es posible que ellos mismos tomaran el nombre mucho más tarde y lo modificaran a 'hebreo' en sus escritos para conectarlo con su antepasado Eber, haciéndolo respetable. , una ligera diferencia etimológica incluso entonces. Pero la 'coincidencia' es demasiado sorprendente para ser ignorada a la luz de las Escrituras que hemos considerado).

Siendo esto así, esto sugeriría que el esclavo o esclava hebreo que está en mente en Éxodo 21 son personas sin tierra y apátridas que han sido compradas en esclavitud por un israelita, ya sea a través de la compra o mediante un contrato de esclavitud. Son personas sin estatus. Es muy probable que hubiera muchos esclavos 'hebreos' que escaparon entre los hijos de Israel, porque habían estado en Egipto, donde había esclavos disponibles. Aquí en Deuteronomio la idea se expande para reconocer que podría haber 'hebreos' israelitas, o la idea puede ser de Habiru que han sido circuncidados y por lo tanto se han convertido en 'hermanos'.

Tenga en cuenta primero que solo pueden ser esclavizados durante seis años. Se dijo que esto se debía a que los hijos de Israel habían sido esclavos en Egipto y, por lo tanto, debían recordar y ser misericordiosos ya que habían recibido misericordia ( Deuteronomio 15:12 ). Pero es significativo a este respecto que en Nuzi nos enteramos de que 'Hapiru' entró de manera similar en una servidumbre limitada, limitada a siete años, después de los cuales terminó su obligación.

Por lo tanto, parece haber una costumbre generalizada de que los contratos Habiru / Hapiru fueran por siete años. Por lo tanto, el punto que se enfatiza aquí es que no se les debe exigir el séptimo año de servicio en vista de la liberación del propio Israel de la esclavitud.

Entonces Israel debía ser más generoso. Si bien el de ellos también era un contrato de siete años, debían darle el séptimo año gratis para que su obligación terminara después de seis años, por este medio teniendo en cuenta los principios del sábado.

Así, el contrato de siete años para Hapiru / Habiru parece haber sido una costumbre general de la época. Como se señala en Deuteronomio 15:18 esto era el doble de la duración normal de servicio de un israelita. Tres años son los años de un jornalero ( Isaías 16:14 ).

Sin embargo, aquí en Deuteronomio Moisés está viendo una situación ligeramente diferente a la de Éxodo 21 porque, en contraste, este hombre o mujer son vistos como un 'hermano / hermana', y no son descritos como 'esclavos'. No son los seis o los siete años lo que se está pensando aquí, sino la actitud cuando las personas son liberadas.

Análisis en palabras de Moisés:

a Si tu hermano, un hebreo o una hebrea, te es vendido y te sirve por seis años, al séptimo año lo dejarás libre de ti ( Deuteronomio 15:12 ).

b Y cuando lo dejes ir libre de ti, no lo dejarás ir con las manos vacías; lo proveerás abundantemente de tu rebaño, de tu era y de tu lagar, como Jehová tu Dios te ha bendecido. le darás ( Deuteronomio 15:13 ).

c Y recordarás que fuiste siervo en la tierra de Egipto ( Deuteronomio 15:15 a)

c Y Jehová tu Dios te redimió, por eso te mando esto hoy ( Deuteronomio 15:15 ).

b Y será, si él te dice: "No saldré de ti", porque te ama a ti y a tu casa, porque está bien contigo, entonces tomarás un punzón y se lo pasarás por la oreja. a la puerta, y será tu siervo para siempre. Y también a tu sierva harás lo mismo. ( Deuteronomio 15:16 ).

a No te parecerá difícil cuando lo dejes ir libre de ti, porque por el doble (o 'equivalencia') de la paga de un asalariado te ha servido seis años, y Yahweh tu Dios te bendecirá en todo que haces ( Deuteronomio 15:18 ).

Tenga en cuenta que en 'a' el sirviente hebreo debe ser liberado después de solo seis años de los siete, y en el paralelo, el maestro no debe estar molesto por esto porque ha tenido unos buenos seis años de servicio de él y puede saber que Yahvé su Dios lo bendecirá por ello. En 'b' debe dejarlo ir bien provisto, y en paralelo si el sirviente no quiere salir libre porque ama a la casa, puede ser contratado 'para siempre', y eso le equivaldrá a estar bien. proporcionado para.

En 'c' y su paralelo esto será porque recuerdan que eran siervos en la tierra de Egipto y fueron redimidos por Yahweh de ella. Es por eso que Yahvé siente que puede exigir justamente este 'favor'.

Deuteronomio 15:12

" Si tu hermano, hebreo o hebrea, te es vendido y te sirve seis años, al séptimo lo dejarás ir libre de ti".

“Hermano” no siempre tiene por qué indicar un israelita. El término puede usarse para cualquier relación cercana como la que habría aquí. Pero en Deuteronomio 'hermano' casi siempre se refiere a un israelita (aunque a Edom se le llama hermano - Deuteronomio 23:7 ), y especialmente en este capítulo, a veces incluso se contrasta con el 'extranjero'.

Por lo tanto, parecería que tenemos aquí el desafortunado ejemplo de un hombre o mujer israelita (o un prosélito) que había atravesado tiempos tan difíciles que se habían convertido en el equivalente de un Habiru incluso a los ojos de los israelitas, y estaban siendo tratados como tales. Habían perdido su tierra y eran vistos como una especie de refugiados, habiendo tenido que venderse como esclavos bajo una fianza de siete años.

Debemos notar que había una variedad de diferentes formas de servicio en Israel (y entre sus vecinos). En pocas palabras, estos incluían sirvientes contratados, esclavos por deudas que tenían que trabajar para saldar una deuda por un período de servicio y personas que contrataron una fianza para realizar el servicio durante un período determinado a cambio de un pago inicial o una garantía de sustento o garantía. alguna otra base de obligación (fiadores).

El Habiru a menudo sobrevivía de esta manera, por lo que 'un hombre hebreo' probablemente significa que este hombre fue contratado sobre la misma base que un Habiru. Luego estaban los esclavos extranjeros que fueron comprados o capturados, y así sucesivamente. El cargo de estos últimos fue permanente. Pero Levítico 25:39 dice que ningún israelita debe ser esclavizado por otro israelita.

Puede ser comprado, pero debe ser tratado como si fuera un sirviente contratado y liberado en el año de Yubile. Allí la idea era de una situación de "esclavitud" permanente, pero algo mejorada porque la persona era israelita. Eso es diferente de aquí.

Esta persona es vista como bajo un contrato típico de siete años de Habiru, pero debido a que es un israelita (ya sea verdadero o prosélito), no se les llama esclavos (en contraste con Éxodo 21 ), aunque todavía tienen las mismas responsabilidades. Presuntamente debían ser tratados como un sirviente a sueldo como en la disposición del Levítico 25 .

Pero este era un tipo de obligación diferente al de Levítico. Era simplemente un vínculo de siete años, aunque, como en Levítico, no se usaba la palabra 'esclavo'. El hecho de que fuera israelita (incluidos los prosélitos) explicaría por qué no era necesario decir nada sobre la esposa y los hijos a su partida. Ellos, como familia, ya estarían dentro del pacto (contrasta la posición en Éxodo 21 ), y por lo tanto no necesitarían dividirse.

Serían liberados con él / ella, porque cuando salieran no estaría fuera de la situación del pacto. En Éxodo se pensaba en un no miembro del pacto, razón por la cual el tema de lo que le sucedió a su esposa e hijos se volvió importante.

Pero el punto es que aquí este israelita está obligado por un contrato estándar de Habiru a servir durante siete años, aunque de hecho, debido a las leyes del sábado, solo se le exigirá que sirva seis años. Se le dejará en libertad en el séptimo año.

Deuteronomio 15:13

" Y cuando se le deja libre de ti, no le dejará ir vacío, deberá entregarle liberalmente de tus ovejas, y fuera de su trilla, y fuera de su lagar: como Jehová tu Dios te ha bendecido le darás.

Pero como es hermano / hermana, cuando es liberado debe estar ampliamente provisto de alimentos de todo tipo, en un nivel acorde con la riqueza del maestro que lo libera. El amo debe dar como Yahvé lo ha bendecido y proveerle abundantemente de comida y vino para llevar con él. No debe irse vacío.

Deuteronomio 15:15

' Y se le recuerde que usted era un fiador en la tierra de Egipto, y Jehová tu Dios te rescató, por eso yo te mando esto hoy.'

Y el amo hará esto generosamente porque recordará que él mismo había sido siervo en la tierra de Egipto, y que él mismo había sido liberado por Yahvé, quien lo había rescatado de su servidumbre. En agradecimiento será tan generoso como Yahvé lo ha sido con él. Esta generosidad con su siervo es el principal énfasis aquí. Le dará placer a Yahvé.

Deuteronomio 15:16

' Y será, si te dice: "No saldré de ti", porque te ama a ti y a tu casa, porque está bien contigo,'

Sin embargo, incluso un esclavo / mujer israelita puede preferir ese servicio a ser liberado y tener que enfrentarse al mundo. No debemos comparar esto con la esclavitud como se conoce en los últimos cientos de años. En aquellos días, esas personas podían ocupar puestos altos y privilegiados y ser vistos como parte de la familia. Es posible que prefieran permanecer en su acogedor sinecure. En ese caso, podrían solicitar convertirse en un 'ebed' olam (un secuaz perpetuo), normalmente alguien de valor e importancia.

Estos esclavos eran conocidos en otros lugares y se mencionan en Ugarit. Esto podría resultar especialmente atractivo para una persona mayor sin familia o para alguien que podría tener dificultades para construir una vida en el "exterior". Tendrían un lugar para la vida en un entorno satisfactorio, amando y siendo amados.

Nótese aquí que, a diferencia de Éxodo 21 el motivo de querer quedarse es el amor al maestro. Es totalmente amistoso y sin restricciones. No había peligro en este caso (en el caso del siervo) de que él no pudiera llevarse a su esposa con él, porque ambos continuarían dentro del pacto (ver para esto nuestro comentario sobre Éxodo). Pero no quiere salir porque ama a su amo.

Deuteronomio 15:17

" Entonces tomarás una lezna, y el empuje a través de la oreja a la puerta, y será tu siervo para siempre. Y también harás lo mismo con tu sierva.

Esta ceremonia tiene paralelo en Éxodo 21 pero allí es oficial ante magistrados. De hecho, también puede ser así aquí, pero si es Moisés no lo menciona. Sin embargo, puede ser que debido a que él / ella es israelita, podría ser más informal. La sujeción de la oreja a la puerta lo representó como un miembro de la casa para siempre. Él / ella había sido adoptado permanentemente en el hogar. Todos reconocerían su "apego" al hogar.

Deuteronomio 15:18

' No te parecerá difícil, cuando lo dejes ir libre de ti, porque al doble (o' equivalencia ') del salario de un asalariado te ha servido seis años, y Yahweh tu Dios te bendecirá en todo eso que haces.'

Por otro lado, si la persona opta por la libertad, al terminar el contrato, el amo no debe estar de mala gana. Después de todo, ha realizado el doble de servicio de un siervo asalariado (tres años - Isaías 16:14 ). O puede significar "el servicio equivalente de un sirviente contratado". Y al maestro se le promete que Yahvé verá su actitud generosa y lo bendecirá en todo lo que haga.

El punto detrás de todo esto es la generosidad de espíritu que debe mostrarse, especialmente a los miembros del pacto, lo cual agradará a Yahvé, especialmente al adorar en el Santuario Central, un asunto al que Moisés regresa ahora. Va de la mano de que hayan sido elegidos por Yahvé y redimidos de la esclavitud.

No muchos de nosotros tenemos esclavos Habiru a quienes debamos liberar. Pero muchos sí liberan a personas que han trabajado para ellos durante años, y todos, en ocasiones, estamos obligados con las personas por el servicio prestado. El principio es que nosotros también debemos ser generosos cuando la situación cese.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad