Las últimas palabras y la ascensión. Jesús les recuerda a sus discípulos cómo les había dicho que las predicciones bíblicas acerca de él debían cumplirse. Vuelve al suelo (con Lucas 24:45 cf. Lucas 24:27 ), y agrega que el evangelio del arrepentimiento y el perdón en Su nombre debe predicarse en todas partes.

No está claro si la instrucción de predicar se considera contenida en las Escrituras del Antiguo Testamento. Syr. Pecado. tiene a mi nombre, y tal vez deberíamos tomar el Gr. infinitivo (debe predicarse) como imperativo.

Lucas 24:44 . los salmos: la tercera división de las escrituras hebreas, incluyendo otros escritos además del Salterio, aunque esto era particularmente rico en profecía mesiánica.

Lucas 24:48 . estas cosas: la muerte y la resurrección predichas en las Escrituras.

Lucas 24:49 . Lk. aquí señala Hechos 1. Tiene una tradición diferente a la galilea de Mc. (y monte); los discípulos deben permanecer en Jerusalén para recibir el poder del cielo ( Joel 2:28 ).

Lucas 24:50 f. Jesús lleva a los discípulos a Betania y, mientras les da una bendición, se separa de ellos. Las palabras y fue llevado al cielo se omiten en algunos de los mejores manuscritos, y probablemente se hayan deslizado desde Hechos 1:9 f. Tenga en cuenta que en Lk.

todo, incluida esta partida final, parece haber sucedido el mismo día en que la Resurrección contrasta los cuarenta días de Hechos 1:3 . Los armonistas insertan las apariciones Lucas 24:43 registradas en Mateo 28 y Juan 21 entre Lucas 24:43 y Lucas 24:44 .

Lucas 24:53 . Los discípulos a su regreso pasan prácticamente todo el tiempo en el Templo.

[Desde que se imprimieron el comentario anterior y el de Hechos, la crítica de los escritos de Lucan ha pasado a una nueva etapa con la publicación (en 1916) de la importante obra del Prof. C. C Torrey, The Composition and Date of Acts. El autor ya había argumentado en un artículo, The Translations made from the Original Aramaic Gospels ( Studies in the History of Religion Presented to Crawford Howell Toy, 1912), que el compilador del Tercer Evangelio y Hechos era un traductor consumado tanto del hebreo como del hebreo. Arameo.

La característica más notable del ensayo posterior es la teoría, apoyada por argumentos de peso, de que Hechos 1:1 a Hechos 15:35 es una interpretación muy cercana de un documento arameo, tan escrupulosamente fiel que incluso lo que el traductor sabía que eran inexactitudes eran Preservado.

Este documento arameo fue escrito a finales del 49 d.C. o principios del 50. Lucas, el compañero de Pablo, recopiló material para el Tercer Evangelio durante el encarcelamiento de Pablo en Cæsarea (59-61 d.C.), y escribió el Evangelio antes del 61, probablemente en 60. En ese momento no pensó en escribir los Hechos de los Apóstoles. La idea de escribir esta secuela de su Evangelio probablemente se le sugirió por primera vez cuando el documento arameo llegó a sus manos, posiblemente en Palestina, pero más probablemente después de su llegada a Roma en el 62.

Esto lo tradujo al griego y añadió Hechos 15:36 a Hechos 28:31 . El libro completo probablemente se publicó en el año 64 d. ​​C. A diferencia del Tercer Evangelio, no fue un trabajo de investigación, ni siquiera de una labor considerable. Fue simplemente la traducción de un solo documento, un hallazgo afortunado complementado por un breve resumen de la labor misionera de Pablo, animado por diversas reminiscencias personales.

Toda la obra es de estilo uniforme, lo que permite el hecho de que Hechos 1:1 a Hechos 15:35 se escribió en una traducción al griego. El autor no debe distinguirse del autor de las secciones We, y poco valor se atribuye al intento de encontrar fuentes detrás de cualquiera de las dos mitades de Hechos ASP]

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad