Salmo 29:1-11

1 Salmo de David. Den al SEÑOR, oh hijos de los fuertes; den al SEÑOR la gloria y el poder.

2 Den al SEÑOR la gloria debida a su nombre. Adoren al SEÑOR en la hermosura de la santidad.

3 Voz del SEÑOR sobre las aguas: ¡Truena el Dios de gloria! ¡Es SEÑOR sobre las caudalosas aguas!

4 Voz del SEÑOR con poder; voz del SEÑOR con gloria.

5 Voz del SEÑOR que quiebra los cedros; el SEÑOR despedaza los cedros del Líbano.

6 Los hace saltar como terneros; al Líbano y al Sirión hizo saltar como crías de toros salvajes.

7 Voz del SEÑOR que aviva las llamas de fuego.

8 Voz del SEÑOR que estremece al desierto. El SEÑOR estremece al desierto de Cades.

9 La voz del SEÑOR estremece las encinas y desnuda los bosques. Y en su templo todos los suyos proclaman su gloria.

10 El SEÑOR se sentó ante el diluvio; el SEÑOR se sentó como rey para siempre.

11 El SEÑOR dará fortaleza a su pueblo; el SEÑOR bendecirá a su pueblo con paz.

XXIX. La gloria de Yahweh en la tormenta ( Salmo 29:1 ): Él está entronizado para la protección de Su pueblo ( Salmo 29:10 f.).

Salmo 29:1 . los hijos de Dios ( mg. ) son seres sobrehumanos ( cf. Génesis 6:1 *,Job 1:6 *) que ministran en el Templo celestial.

Salmo 29:2b . Siga mg. La LXX decía, en su santa corte.

Salmo 29:6 . Sirion es otro nombre para Hermon.

Salmo 29:7 . MT no tiene sentido. Probablemente se ha caído alguna palabra y el significado es que el trueno corta rocas o similares [con llamas de fuego].

Salmo 29:9b. Leer con una puntuación diferente, sacude los árboles de terebinto.

Continúa después de la publicidad