Finalmente, hermanos, oren por nosotros, para que la palabra del Señor tenga curso libre y sea glorificada, como lo es con ustedes:

Ver. 1. Finalmente, hermanos, etc. ] Quod superest, το λοιπον, Lo que aún permanece, hermanos. Los ministros nunca lo han hecho, pero tienen algo más que decir ( Redit labor actus in orbem ) cuando han dicho lo mejor.

Ruega por nosotros ] Como había hecho por ellos, 2 Tesalonicenses 2:16,17 . Ver similares, 1 Tesalonicenses 5:23 ; 1 Tesalonicenses 5:25 .

Ver Trapp en "1 Ts. 5:23 " Ver Trapp en "1 Ts. 5:24 " Oh, oren (dijo un teólogo holandés moribundo) para que Dios preserve el evangelio: Pontifex enim Rom. et Concilium Tridentinum mira moliunfur, Porque el Papa y su conventículo de Trento están tramando extraños negocios.

Puede tener curso gratuito ] Gr. πρεχη, puede correr su carrera, como lo hace el sol, Salmo 19:4,5 . Eusebio dice que el evangelio se extendió al principio por el mundo como un rayo de sol. (Hist. Ii. 3.)

Y sea glorificado ] Como fue, Hechos 13:48 . La palabra nunca obra hasta que se recibe con admiración.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad