¡Oh, si yo fuera como [en] meses pasados, como [en] los días [cuando] Dios me preservó;

Ver. 2. Oh, si yo fuera como en meses pasados ] O mihi praeteritos, etc. Aunque Job no desea tanto volver a ser joven (lo que se dice seriamente que fueron Chiron y Catón se negaron, Secundum menses antiquitatis vel anteaetatis ) como volver a prosperar; porque esto es lo que todos codiciamos; pero encogemos el hombro cuando se nos llama a llevar la cruz. Para mostrar su más sincero deseo, redobló su deseo, como en los días, etc.

y Dios le respondió plenamente, redoblando sobre él su antigua prosperidad; no por días y meses, sino por varios años juntos; y dándole de nuevo todas las cosas en abundancia para que las disfrute. Tan generoso es el Señor con los suyos, que muchas veces les da más de lo que el corazón puede desear.

Cuando Dios me preservó ] Que él reconociera que Dios era el autor de su felicidad terrenal fue bien hecho; pero no es tan bueno pensar que Dios no lo preservó, porque no lo prosperó. Véase Job 29:5 similar . Dios a menudo se envuelve en una nube y no se le verá hasta después; pero su mano está para bien sobre todos los que lo buscan, Ezequiel 18:21,22 , conoce sus almas en la adversidad, Salmo 31:7 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad