Y sus hijos hablaban la mitad en el habla de Ashdod, y no podían hablar en el idioma de los judíos, sino de acuerdo con el idioma de cada pueblo.

Ver. 24. Y sus hijos hablaron la mitad en el discurso de Ashdod ] Tenían una mezcla tanto del habla como del espíritu de su madre: el nacimiento siguió al vientre, la conclusión siguió a la proposición más débil.

Y no podía hablar en el idioma de los judíos] Aunque era el de sus padres. Las madres se preocupan más por los niños y tienen la mayor ventaja de perfumarlos o envenenarlos. Pero qué locos eran esos viejos británicos o galeses que, expulsados ​​de su propio país por los sajones, llegaron a la Pequeña Bretaña de Francia; donde, cuando tenían esposas, se dice que se cortaron la lengua, para que no corrompieran el idioma de sus hijos. De ahí que la lengua británica o galesa permanezca todavía en ese país.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad