Aleja de mí la vanidad y la mentira; no me des pobreza ni riquezas; dame de comer comida que me convenga:

Ver. 8. Aleja de mí la vanidad y la mentira, ] es decir, toda clase de pecados, esas vanidades mentirosas que prometen mucha felicidad a quienes las persiguen, pero realizan poco; "Vergüenza" en el mejor de los casos, pero generalmente "muerte". Romanos 6:21 ; Rom 6:23 Líbrame tanto de la condenación como del poder dominante del pecado; tanto por el aguijón como por la mancha; de la culpa y la inmundicia; del crimen y la maldición; del poder y el castigo. Sea justificado mi persona y mortificadas mis concupiscencias. "Perdóname mis ofensas, y líbrame del mal".

No me des pobreza ni riquezas. ] De modo que Dios debe dar tanto para ser pobre como para ser rico. Hace agujeros en la bolsa de dinero, Brujo 1: 6 y detiene los asuntos secretos y los desagües de gastos a los que se agotan las propiedades de los hombres, que no saben cómo ni cuándo. Agur no tendría pobreza, por los muchos inconvenientes e incomodidades que le acompañan, ni tampoco riquezas, por los muchos cuidados, molestias y otros males no pocos que les siguen; sino una mediocridad, una competencia, una suficiencia sin superfluidad.

Sabía que un estado demasiado grande es problemático, así como un zapato demasiado grande para el pie. Dicen que no es la gran jaula lo que hace cantar al pájaro; seguro que no es el gran estado lo que trae siempre el gozo interior, el contentamiento cordial. El vidrio evita la entrada del viento y la lluvia, pero deja pasar la luz y, por lo tanto, es útil en la construcción. Un estado moderado no es tan mezquino como para exponer a un hombre a las heridas, ni tan grande como para excluir a un hombre de la influencia del cielo. Un bastón puede ayudar a un viajero, pero un manojo de bastones puede ser una carga para él; así puede ser una propiedad demasiado grande para un hombre piadoso.

Aliméntame con comida que me convenga. ] Heb., Con comida de mi ración, o la que creas conveniente permitirme: hasta donde llegue mi demensum ; el trozo que me cortaste; la porción que me pertenece; el pan del día para el día; dame el pan de cada día para que yo viva en diem vivere hoy, como dice Quintiliano que hacen los pajaritos, los pajaritos, que cada día les traen la comida de sus presas sin derrota.

Y aquí parece aludir el original. Pomponius Atticus define así la riqueza, Divitiae sunt, ad legem naturae composita paupertas, La riqueza es tal pobreza o mediocridad que tiene suficiente para los usos de la naturaleza. Si pudiera comerme solo de am et aquam, un bocado de carne, un bocado de agua y ropa conveniente, no envidiaré al Creso o al Craso más ricos de la tierra. Ver Trapp en " Mat 6:11 " Ver Trapp en " 1Ti 6: 8 "

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad