Para que [los hombres] sepan que tú, cuyo solo nombre [es] JEHOVÁ, [eres] el Altísimo sobre toda la tierra.

Ver. 18. Para que sepan que tú, cuyo nombre solo es Jehová ] El esenciador, Isaías 44:6 , con Hechos 17:25 Apocalipsis 1:4 ; Apocalipsis 1:8 .

Los judíos no pronuncian este nombre en absoluto, pero usan Adonai o Elohim para él. El primero entre los cristianos que lo pronunció fue Petrus Galatinus, siguiendo la pronunciación de los siríacos y griegos. Genebrard hará que se pronuncie Jahue, y con amargura arremete contra Beza y los éteres como profanadores del nombre de Dios, que llaman a Dios Jova o Jehova; vocabulo novo , dice él, barbaro, fictitio, irreligioso et Iovem Gentilium redolente.

Es muy probable que de este santo y reverendo nombre de Dios, los gentiles llamaran a su mayor dios Júpiter y Júpiter, es decir, Jah-pater (Aug. do Consens. Evang. L. 1, c. 22). Pausanias también nos dice que los poetas le cantaron así: Zευν ην, Zευς εστι, Zευς εσσεται, ω μεγαλε Zευ. Y Varro, el más sabio de los romanos, pensaba que Júpiter era el Dios de los judíos.

Pero él y todos los hombres deberían haber sabido, como aquí, que Jehová es solo Dios; y por eso han buscado a los judíos (de los cuales solo estaba la salvación, Jn 4:22) para que entendieran mejor las cosas del reino de Dios, reconociéndole como el Altísimo sobre toda la tierra, y despreciando minutulos istos deos modo Iovem sibi propitium haberet , como dijo otro pagano.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad