ὃς ἐν ταῖς παρῳχημέναις γενεαῖς κ.τ.λ. , quien en generaciones pasadas permitió que todos los paganos anduvieran en sus propios caminos . Sobre esto cf. Hechos 17:30 ; Romanos 1:2 .

πορεύεσθαι ταῖς ὁδοῖς . Esta frase en la LXX. casi siempre tiene la preposición ἐν, pero se encuentra sin preposición (según algunos manuscritos) en 2 Crónicas 11:17 .

Dios había escogido a Israel sólo para Su propio pueblo antes de la venida de Cristo, y no había dado al resto del mundo ninguna revelación de Sí mismo excepto la que podían leer en las páginas del libro de la naturaleza. Pero eso, dice San Pablo, habla claramente de un Creador y Conservador cuidadoso del mundo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento