ἵνα τοὺς δεσμώτας� , para que mataran a los presos . Se dio este consejo porque, según el derecho romano, los soldados respondían con su propia vida por los prisioneros puestos a su cargo.

Para ἵνα después de una palabra o frase que significa 'aconsejar' o 'decretar' cf. Juan 9:22 . También Sir 44:18 , διαθῆκαι αἰῶνος ἐτέθησαν πρὸς αὐτὸν ἵνα μὴ ἐξαλειφθῇ ἁτακλυσ ἁτακλυσ.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento