διατί . Probablemente más fuerte que el simple τί. '¿A cuenta de qué? ¿A qué tentación has escuchado?' Puede ser una indicación de que habría sido posible resistir la mala influencia si Ananías hubiera deseado hacerlo.

ἐπλήρωσεν , lleno . La idea parece ser la de una ocupación completa. El corazón está tan cargado y poseído por un propósito, que no queda lugar para ninguna otra influencia. Cf. LXX. Eclesiastés 8:11 , ἐπληροφορήθη καρδία νἱῶν τοῦ�.

σατανᾶς . La palabra, que es hebrea, significa 'un adversario', y se aplica especialmente al príncipe de los malos espíritus, como el gran adversario de todo bien. Se usa en la LXX. de 1 Reyes 11:14 ; 1 Reyes 11:23 ; 1 Reyes 11:25 en su sentido principal de un 'adversario' levantado contra el rey Salomón, pero en el sentido de 'Satanás' Sir 21:27 .

τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον , el Espíritu Santo , porque fue el poder del Espíritu Santo que se manifestó en los Apóstoles. Es mucho de notar cómo desde el principio los Apóstoles niegan cualquier poder en sí mismos. Es Cristo quien obra los milagros, el Dios de Abraham quien da el poder de curar, y el Espíritu Santo quien se entristece por pecados como el de Ananías. No hay rastro de ninguna búsqueda de consideración por sí mismos y sus obras entre los registros de estos Hechos de los Apóstoles, y ninguna señal podría ser más indicativa de la edad más temprana de la Iglesia cristiana.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento