θεὶς δὲ τὰ γόνατα , y de rodillas : para orar, probablemente antes de que comenzara la lapidación. Esto muestra que el proceder de la gente fue algo deliberado, y no un mero acto de violencia de la multitud.

τιθέναι τὰ γόνατα es común en el NT, pero no es clásico, ni se encuentra en la LXX., donde κάμπτειν es el verbo usual. Sobre el arrodillamiento de Esteban, Crisóstomo comenta ὅθεν θεῖος αὐτοῦ καὶ ὁ θάνατος γέγονεν.

μὴ στήσῃς αὐτοῖς , no les echéis la culpa . Más literalmente, 'no lo pongas contra ellos'. El verbo es el mismo que en LXX. Zacarías 11:12 , καὶ ἔστησαν τὸν μισθόν μου τριάκοντα�, 'y pesaron (o pusieron ) como mi precio treinta piezas de plata', de cuyo sentido se puede explicar el texto = 'no se lo cargues'.

Debe observarse que ambas oraciones de Esteban se dirigen a Jesús como Dios. El tono de ambos no puede sino traer a la memoria las palabras de Jesús dirigidas al Padre en Su agonía, 'En tus manos encomiendo mi espíritu' ( Lucas 23:46 ) y 'Padre, perdónalos, porque no saben lo que hacen. hacer' ( Lucas 23:34 ). Así como Cristo había muerto, así Su siervo aprendió a morir.

ἐκοιμήθη , se durmió . El verbo es común en la LXX. en la frase ἐκοιμήθη μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ, de los reyes cuando mueren. También se usa ( Mateo 27:52 ) de 'los santos que durmieron' y se levantaron después de la Crucifixión. Hasta dónde su uso en el Antiguo Test. Las Escrituras implican que la creencia en un despertar no es fácil de decidir, ya que la palabra se usa para referirse a la muerte en los escritores clásicos. Cf. sof. Electra 509.

Hechos 8:1. συνευδοκῶν , consentir , es decir, aprobar todo lo que se hizo. El verbo se encuentra 1Ma 1:57 , εἴ τις συνευδόκει τῷ νόμῳ, de asentir o aprobar una ley; y 2Ma 11:35 , καὶ ἡμεῖς συνευδοκοῦμεν, 'en esto también nos complacemos.

La palabra implica total aprobación. Entonces Lucas 11:48 , συνευδοκεῖτε, 'permitís (es decir, alabais y aprobáis) las obras de vuestros padres'. San Pablo también dice de sí mismo ( Hechos 22:20 ), 'cuando la sangre de tu mártir Esteban fue derramada, yo también estaba presente y consentía (συνευδοκῶν) en su muerte.'

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento