ἀνακειμένων σύν (אABD) por συνανακειμένων (frecuente en los sinópticos, no encontrado en S. Juan).

2. ἐποίησαν οὖν . Ellos hicieron por lo tanto ; por Su gran milagro recién mencionado ( Juan 12:1 ) y sus consecuencias. El banquete es una generosa protesta contra el decreto del Sanedrín ( Juan 11:57 ). El nominativo de ἐποίησαν es indefinido: si tan solo tuviéramos este relato, supondríamos que la cena fue en casa de Marta, María y Lázaro; pero s

Marcos ( Marco 14:3 ) y S. Mateo ( Mateo 26:6 ) nos dicen que fue en casa de Simón el leproso, quien posiblemente había sido curado por Cristo y probablemente era amigo o pariente de Lázaro y sus hermanas. El servicio de Marta (comp. Lucas 10:40 ) en su casa es evidencia de este último punto (ver las notas sobre S. Mateo y S. Marcos).

ὁ δὲ Λάζ. κ.τ.λ . Esto probablemente se introduce para probar la realidad y la integridad de su restauración a la vida: confirma los relatos sinópticos al indicar que Lázaro fue un invitado en lugar de un anfitrión.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento