Así que le hicieron una cena allí.

(εποιησαν ουν αυτω δειπνον εκε). Aquí nuevamente ουν no es inferencial, sino meramente transitorio. Esta cena es dada por Marcos ( Marco 14:3-9 ) y Mateo ( Mateo 26:6-13 ) solo dos días ( Marco 14:1 ) antes de la pascua, es decir, en nuestro martes por la noche (comienzo del miércoles judío), mientras que Juan la menciona ( Juan 12:2-9 ) inmediatamente después de la llegada de Jesús a Betania ( Juan 12:1 ).

Uno debe decidir qué fecha seguir. Marcos, Mateo y Lucas lo siguen con la visita de Judas al Sanedrín con una oferta de traicionar a Jesús como exasperado por la reprensión de Jesús en la fiesta. Bernard considera que John "aquí es más probable que sea exacto". Todo gira en torno al propósito de John al ponerlo aquí. Esta es la última mención de Jesús en Betania y puede haberlo mencionado prolépticamente por esa razón, como me parece bastante razonable.

Westcott nota que en el capítulo 12 Juan cierra su registro del ministerio público del Señor relativo a los discípulos en esta fiesta ( Juan 12:1-11 ), a la multitud en la entrada triunfal ( Juan 12:12-19 ), a el mundo exterior en la visita de los griegos ( Juan 12:20-36 ), y con dos juicios sumarios ( Juan 12:36 ).

No hay más razón para referirse a la fiesta en la casa de otro Simón cuando una mujer pecadora ungió a Jesús ( Lucas 7:36-50 ). No es mérito de Luke o John con Mark y Matthew tenerlos a todos haciendo un revoltijo como ese. Hubo dos unciones de dos mujeres absolutamente diferentes para propósitos completamente diferentes. Vea la discusión sobre Lucas para más detalles. Y Marta sirvió

(κα η Μαρθα διηκονε). Imperfecto en voz activa de διακονεω, representando a Marta fiel al relato de ella en Lucas 10:40 (πολλην διακονιαν, διακονειν como aquí). Pero este hecho no demuestra en absoluto que Marta fuera la esposa de este Simón. Eran amigos y vecinos y Martha estaba siguiendo su tendencia.

Son Marcos ( Marco 14:3 ) y Mateo ( Mateo 26:6 ) quienes mencionan el nombre de la hostia. No es Simón el fariseo ( Lucas 7:36 ), sino Simón el leproso ( Marco 14:3 ; Mateo 26:6 ) en cuya casa se reúnen. El nombre es bastante común. El Simón de Lucas fue muy crítico con Jesús; éste está lleno de gratitud por lo que Jesús ha hecho por él. Que se sentó en la carne

(των ανακειμενων). "Eso se recostó", reclinado como ellos, participio articular (caso ablativo después de εκ) del verbo común ανακειμα. Quizá Simón dio la fiesta en parte en honor de Lázaro y de Jesús, ya que ahora todos hablaban de ambos ( Juan 12:9 ). Fue una ocasión grata. Los invitados eran Jesús, los doce apóstoles y Marta, María y Lázaro.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento