17 _ Después de Ἰησοῦν, omita καὶ� (quizás de Mateo 27:31 ). Αὐτῷ τὸν σταυρόν (BLX) para τ. στ. αὐτοῦ (E): hay otras variaciones.

17. παρέλαβον οὖν . Tomaron pues a Jesús , o lo recibieron , como en Juan 1:11 ; Juan 14:3 . El verbo significa 'aceptar lo que se ofrece, recibir de manos de otro'. Una comparación de los tres textos es instructiva.

El Hijo eterno es dado por el Padre, viene a Su propia herencia, y Su propio pueblo no lo recibió ( Juan 1:11 ). El Hijo Encarnado es entregado por Pilato a Su propio pueblo, y ellos lo recibieron para crucificarlo ( Juan 19:16 ). El Hijo glorificado viene de nuevo a Su propio pueblo, para recibirlos a Sí mismo ( Juan 14:3 ).

βαστ. αὐτῷ τ. στ. ἐξῆλθεν . Salió llevando la cruz por sí mismo . San Juan omite la ayuda que pronto se vio obligado a prestar Simón el Cireneo, como también (lo que parece estar implícito en Marco 15:22 ) que al final se vieron obligados a llevar a Jesús mismo. compensación la Lección de la mañana del Viernes Santo, Génesis 22 , especialmente Juan 19:6 .Marco 15:22Génesis 22Juan 19:6

“El lugar de la ejecución pública parece haber estado situado al norte de la ciudad. Estaba fuera de la puerta ( Hebreos 13:12 ) y, sin embargo, 'cerca de la ciudad' ( Juan 19:20 ). En la Mishná se sitúa fuera de la ciudad por referencia a Levítico 24:14 .

Se dice que tenía "dos hombres de altura" (Sanh. vi. 1). Los judíos todavía señalan el sitio en el acantilado, al norte de la puerta de Damasco, donde hay una cueva que ahora se llama 'Gruta de Jeremías'. Por lo tanto, este sitio tiene algún derecho a ser considerado como el de la Crucifixión. Estaba dentro de las 200 yardas del muro de Agripa, pero ciertamente estaba fuera de la ciudad antigua. También estaba cerca de los jardines y las tumbas de la ciudad vieja, que se extienden hacia el norte desde el acantilado; y estaba cerca del camino principal del norte, en una posición conspicua, como la que naturalmente podría ser seleccionada para un lugar de ejecución pública.

” Conder, Handbook to the Bible , pp. 356, 7. Κρανίου τόπον se refiere a la forma del suelo. Dejar cráneos sin enterrar violaría la ley judía; y esto requeriría κρανίων τόπον. Para Ἑβραϊστί ver en Juan 5:2 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento