οἱ μαθηταί . Omita διατί con אBL, Ti[112] WH[113] &c.

[112] Ti. Tischendorf.
[113] WH Westcott y Hort.

33. οἱ δὲ εἶπαν . San Lucas omite aquí el hecho notable de que los discípulos de Juan, que todavía formaban un cuerpo distinto, se unieron a los fariseos al hacer esta pregunta. Es claro que a veces los movía un celo humano nada antinatural, del que su gran maestro estaba completamente libre ( Juan 3:26 ), pero que Jesús trató siempre con la mayor ternura ( Lucas 7:24-28 ).

Es muy probable que la pregunta se haya hecho en uno de los ayunos fariseos quincenales: lunes y jueves ( Lucas 18:12 ), y esto puede explicar el ἦσαν νηστεύοντες de Marco 2:18 .

οἱ μαθηταὶ Ἰωάννου νηστεύουσιν πυκνά . Adoptarían naturalmente los hábitos ascéticos del Bautista.

δεήσεις ποιοῦνται . ' Haced súplicas '. San Pablo usa dos veces la misma frase, Filipenses 1:4 ; 1 Timoteo 2:1 . Por supuesto, los discípulos oraron: pero tal vez no usaron tanto "hablar" ni conectar sus oraciones con los ayunos. La conservación de estas palabras por San Lucas solo, a pesar del énfasis que pone en la oración, muestra su perfecta fidelidad.

οἱ τῶν Φαρισαίων . Aquellos de quienes en los escritos judíos se habla tan a menudo como los 'alumnos de los sabios'. Ver en Lucas 18:12 , “ayuno dos veces a la semana”. Nuestro Señor señala cuánto egoísmo e hipocresía se mezclaban con su ayuno, Mateo 6:16 , y los profetas habían enseñado con fuerza la absoluta inutilidad de una abstinencia disociada del bien y la caridad ( Isaías 58:3-6 ; Miqueas 6:6-8 ; Amós 5:21-24 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento