Lucas 5:1

Lucas 5:1-11 . El calado de los peces. La vocación de cuatro discípulos 1 . _presionado sobre él_ San Marcos (como es su costumbre) usa una palabra más fuerte para expresar el malestar físico, y agrega que a veces, en todo caso, fue con miras a tocarlo y ser sanado ( Lucas 3:9-10 ). _escuchar_ La... [ Seguir leyendo ]

Lucas 5:2

_barcos_ Más bien, BOTES ( _ploiaria_ ). _de pie,_ es decir, echado anclado. _estaban lavando sus redes_ Si combinamos estos avisos con los de Marco 1:16-20 ; Mateo 4:18-22 , debemos suponer que durante un discurso de Jesús los cuatro discípulos estaban pescando con una red ( _amphiblestron_ ) no... [ Seguir leyendo ]

Lucas 5:4

_cuando hubo dejado de hablar_ El aoristo da a entender que tan pronto como terminó Su sermón, inmediatamente pensó, no en Su propia fatiga, sino en Sus pobres seguidores desilusionados.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 5:5

_defraudad_ Más bien, DEFRAUDAOS . El primer mandato está en singular y se dirige a Pedro solo como "el _piloto_ del lago de Galilea". _Maestro_ La palabra no es _Rabí_ como en los otros evangelistas, palabra que los gentiles no habrían entendido sino _Epistata_ (en su sentido clásico ocasional de... [ Seguir leyendo ]

Lucas 5:6

_una gran multitud de peces_ De este como de todos los milagros podemos decir con San Gregorio _Dum facit miraculum prodit mysterium_ en otras palabras el milagro fue una parábola actuada, cuyo significado se explica en Mateo 13:47 . _Más bien freno_ , COMENZABAN A ROMPERSE ( _dierregnuto_ ). Contr... [ Seguir leyendo ]

Lucas 5:7

_hicieron señas_ Es uno de los toques inimitables de veracidad en la narración que el instinto del trabajo prevalece al principio sobre la sensación de que se ha ejercido un poder milagroso. _a sus socios_ La palabra usada es _metochois_ , que significa compañeros de trabajo. _en el otro barco,_ S... [ Seguir leyendo ]

Lucas 5:8

_Cuando Simón Pedro lo vio_ Aparentemente, solo cuando vio los botes hundiéndose hasta la borda con su carga de pescado, la ternura y la majestuosidad del milagro brilló en su mente. _Apartaos de mí_ Las palabras implican dejad _mi barca_ ( _exelthe_ ) y marchaos de mí. Aquí nuevamente está el sello... [ Seguir leyendo ]

Lucas 5:10

_socios_ Aquí _koinonoi_ , -asociados" en beneficios, &c. _No temas_ En consecuencia, en otra ocasión, cuando Pedro ve a Jesús caminando sobre el mar, lejos de gritar _Apártate de mí_ , clama: "Señor, si eres tú, mándame ir a ti sobre las aguas" ( Mateo 14:28 ). ; y cuando vio al Señor Resucitado d... [ Seguir leyendo ]

Lucas 5:11

_lo abandonaron todo_ . El sacrificio fue voluntario, pero no fueron inconscientes de su magnitud; y fue la alusión a ella de Pedro lo que suscitó la memorable promesa del céntuplo ( Lucas 18:28-30 ; Marco 10:29-30 ). De San Marcos deducimos que Zebedeo (Zabdia) y sus dos hijos habían contratado si... [ Seguir leyendo ]

Lucas 5:12-16

La curación de un leproso 12 _ _cierta ciudad_ Probablemente el pueblo de Hattîn, porque sabemos por el aviso definitivo de San Mateo que este incidente tuvo lugar al descender del Monte de las Bienaventuranzas ( _Kurn Hattîn_ ), ver Mateo 8:1-4 ; Marco 1:40-45 . Por lo tanto, cronológicamente, la... [ Seguir leyendo ]

Lucas 5:13

_y lo tocó_ . Esta fue una clara violación de la _letra_ , pero no por supuesto del _espíritu_ de la ley mosaica ( Levítico 13:46 ; Números 5:2 ). Para prevenir la violación accidental de esta ley, los leprosos, hasta la etapa final de la enfermedad, estaban entonces como ahora apartados de todo con... [ Seguir leyendo ]

Lucas 5:14

_le encargó que no se lo dijera a nadie_ . Estos mandatos a la reticencia marcaron especialmente la primera parte del ministerio. Véase Lucas 4:35 ; Lucas 5:14 ; Lucas 8:56 . Las razones fueron probablemente (i) personales del enfermo curado, para que su agradecimiento interno no se disipara con el... [ Seguir leyendo ]

Lucas 5:15

_tanto más fue allí una fama en el extranjero_ Está claro, por lo tanto, que el leproso desobedeció su estricto mandato. Tal desobediencia fue natural, y quizás venial; pero ciertamente no encomiable. _grandes multitudes se juntaron... para ser sanadas._ Así, en parte, frustrando el propósito de nu... [ Seguir leyendo ]

Lucas 5:16

_se retiró al desierto y oró_ Más bien, PERO ÉL MISMO se retiró al desierto y oró . San Marcos ( Marco 1:45 ) nos da la visión más clara del hecho al decirnos que el leproso proclamaba su curación en todas direcciones, "de _modo que ya no podía entrar abiertamente en una ciudad, sino que estaba fuer... [ Seguir leyendo ]

Lucas 5:17-26

La curación del paralítico 17 _ _en un día determinado_ La vaguedad de la frase muestra que aquí no se hace hincapié en el orden cronológico. En Mateo 9:2-8 ; Marco 2:3-12 la escena es en una casa en Capernaum, y el tiempo (aparentemente) después de la curación del endemoniado Gadareno en el lado o... [ Seguir leyendo ]

Lucas 5:18

_hombres_ cuatro cargadores, Marco 2:3 . _tomado con una parálisis_ La palabra usada por Mateo ( Mateo 9:1-8 ) y Marcos ( Marco 2:1-12 ) es "paralítico", pero como esa no es una palabra clásica, San Lucas usa "habiendo sido paralizado" ( _paralelúmenes_ ). _buscaron medios para traerlo_ San Marcos... [ Seguir leyendo ]

Lucas 5:19

_subieron a la azotea_ . Algo muy fácil de hacer porque en la mayoría de las casas había una escalera exterior al techo, Mateo 24:17 . Las casas orientales a menudo tienen solo un piso de altura y, cuando se construyen en un terreno elevado, el techo suele estar casi al nivel de la calle de arriba.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 5:20

_Hombre_ San Marcos tiene "Hijo", y San Mateo "Ánimo, hijo", que probablemente fueron las palabras exactas utilizadas por Cristo. _te_ han sido perdonados Más bien, te HAN SIDO PERDONADOS , es decir, ahora y en adelante. En este caso, el poder de nuestro Señor para leer el corazón debe haberle most... [ Seguir leyendo ]

Lucas 5:21

_¿Quién es este?_ La palabra usada para "esta persona" es despectiva. San Mateo lo expresa aún más claramente: "Este tipo blasfema", y permitir tales pensamientos y sentimientos era claramente "pensar malos pensamientos". _blasfemias_ En griego clásico la palabra significa insulto y habla injuriosa... [ Seguir leyendo ]

Lucas 5:22

_cuando Jesús percibió_ Más bien, JESÚS, RECONOCIENDO . _sus pensamientos_ Más bien, SUS RAZONAMIENTOS .... [ Seguir leyendo ]

Lucas 5:23

_¿Es más fácil decir_ ? Un impostor podría _decir:_ "Tus pecados te han sido perdonados" sin ninguna señal visible, ya sea que sus palabras tuvieran algún poder o no; nadie podría con una palabra hacer a un hombre "levantarse y caminar" que no ha recibido poder de Dios. Pero nuestro Señor había usad... [ Seguir leyendo ]

Lucas 5:24

_el Hijo del hombre Ben-Adán_ tiene un sentido _general_ de cualquier ser humano ( Job 25:6 , & c.); en un sentido _especial_ en el AT se aplica casi 90 veces a Ezequiel, aunque _nunca_ se usa por sí _mismo_ . En el NT es usado 80 veces por Cristo, pero siempre _por_ Él mismo, excepto en pasajes que... [ Seguir leyendo ]

Lucas 5:25

_tomó aquello sobre lo que yacía._ Esta circunstancia se enfatiza en las tres narraciones para contrastar su impotencia anterior, "nacido de cuatro", con su actividad presente. Ahora cargaba la cama que lo había llevado, y "la prueba de su enfermedad se convirtió en la prueba de su curación". El tra... [ Seguir leyendo ]

Lucas 5:27-39

La Llamada y Fiesta de Leví. Sobre el ayuno. Lo nuevo y lo viejo 27 . _y vio_ Más bien, OBSERVÓ . _llamado Levi_ Puede considerarse seguro que Levi es la misma persona que el evangelista San Mateo. El nombre Mateo (probablemente una corrupción de Mattihijah) significa, como Natanael, Teodoro, Dori... [ Seguir leyendo ]

Lucas 5:28

_lo dejó todo_ Es muy probable que san Mateo, como los hijos de Jona y de Zebedeo, hayan conocido algo de nuestro Señor antes de esta llamada. Si Alfeo ( Mateo 10:3 ; Marco 2:14 ) es el mismo que el padre de Santiago el Menor, y el mismo Clopas ( Juan 19:25 ) el esposo de María, y si esta María era... [ Seguir leyendo ]

Lucas 5:29

_le hizo un gran banquete_ . Esto demuestra que Mateo tenía algo que sacrificar cuando "dejó todo". La palabra traducida como "fiesta" significa literalmente "recepción". _una gran compañía de publicanos_ Comp. Lucas 15:1 . Los recaudadores de impuestos, en su profunda y no del todo inmerecida impo... [ Seguir leyendo ]

Lucas 5:30

_sus escribas y fariseos_ Algunos MSS. leer - _los fariseos y sus escribas_ ", es decir, aquellos que eran los maestros autorizados de la compañía presente. Los escribas ( _Sopherîm_ de _Sepher_ -un libro") eran un cuerpo que había surgido después del exilio, cuya función era copiar y explicar la Le... [ Seguir leyendo ]

Lucas 5:31

_Las que son íntegras_ Las palabras de Nuestro Señor tenían un significado tanto obvio como más profundo. En cuanto a los deberes ordinarios y la respetabilidad de la vida, estos escribas y fariseos provincianos eran realmente "íntegros" en comparación con la flagrante "pecaminosidad" de los recauda... [ Seguir leyendo ]

Lucas 5:32

_No he venido a llamar_ Más bien, NO HE VENIDO . _los justos_ Esto también era cierto en dos sentidos. Nuestro Señor vino a buscar y salvar a los perdidos. Él no vino al hijo mayor sino al pródigo; no al rebaño plegado, sino a la oveja descarriada. En un sentido inferior y externo, estos fariseos e... [ Seguir leyendo ]

Lucas 5:33

_Y dijeron que_ San Lucas aquí omite el hecho notable de que los discípulos de Juan, que todavía formaban un cuerpo distinto, se unieron a los fariseos al hacer esta pregunta. Es claro que a veces los movía un celo humano nada antinatural, del que su gran maestro estaba completamente libre ( Juan 3:... [ Seguir leyendo ]

Lucas 5:34

_los niños de la cámara nupcial_ Los amigos del novio las paraninfas que lo acompañaron a encontrarse con la novia y sus doncellas; Jueces 14:11 . La pregunta sería especialmente fuerte para los discípulos de Juan que le habían oído hablar del "gozo del amigo del novio" ( Juan 3:29 ). _rápido_ San... [ Seguir leyendo ]

Lucas 5:35

_vendrán los días_ Más bien, PERO VENDRÁN LOS DÍAS . _cuando el novio les será quitado_ Más bien, Y CUANDO (καὶ A, B, D). compensación Juan 16:16 , "Un poco y no me veréis". El verbo usado _aparthê_ no aparece en ninguna otra parte del NT, y claramente insinúa un final violento. Esto es memorable p... [ Seguir leyendo ]

Lucas 5:36

_un remiendo de un vestido nuevo sobre un vestido viejo_ Más bien, NADIE QUE RASGA UN REMIENDO DE UN VESTIDO NUEVO LO PONE SOBRE UN VESTIDO VIEJO . La palabra σχίσας -desgarrar" aunque se omite en nuestra versión se encuentra en א, A, B, D, L. Nuestro Señor se deleitó en usar estas metáforas caseras... [ Seguir leyendo ]

Lucas 5:37

_vino nuevo en odres viejos_ Más bien, ODRES . Los odres que se usaban para guardar el vino eran propensos a romperse y agrietarse, y los odres viejos tendían a retrasar el proceso de fermentación. Podían contener lo inmóvil, no expandirse con la fermentación. Para explicar este pasaje, véase Excurs... [ Seguir leyendo ]

Lucas 5:38

_vino nuevo… en odres nuevos_ Más bien, vino NUEVO (νέος) EN ODRES NUEVOS ( καινοὺς) . El espíritu nuevo requiere formas frescas para su expresión y conservación; el vigor de la juventud no puede ser atado en los pañales de la infancia. Es imposible estar _tanto_ -bajo la LEY como -bajo la gracia. L... [ Seguir leyendo ]

Lucas 5:39

_habiendo bebido añejo_ Este verso es peculiar de San Lucas, y es una característica de su afición por todo lo que es más tierno y amable. Es una expresión de consideración hacia los prejuicios inveterados engendrados por la costumbre y el sistema: una amable concesión a la renuencia de los fariseos... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad