ὅτι ἠγάπησεν πολύ . 'Porque.' Sin duda, teológicamente, la fe, no el amor, es el medio del perdón ( Lucas 7:50 ); por lo tanto, algunos (con Calvino) interpretan el ' porque' a posteriori , y hacen que signifique 'ella está perdonada', como se puede concluir del hecho de que amaba mucho (así Bengel).

Es más que dudoso que esto fuera intencionado. Su amor y su perdón se mezclaron en mutuo intercambio. Amó porque fue perdonada; fue perdonada porque amaba. Su fe y su amor eran uno; era “fe que obra por el amor” ( Gálatas 5:6 ), y el amor probó la fe. Las cosas espirituales no admiten las secuencias claras de las cosas terrenales. No hay con Dios ni un antes ni un después, sino sólo un eterno ahora.

ᾦ δὲ ὀλίγον� . La vida de respetabilidad convencional excluye las transgresiones flagrantes y abiertas; el frío egoísmo no se considera pecaminoso. Simon imaginó que tenía poco que perdonar, y por lo tanto amaba poco. Si hubiera sido un verdadero santo, habría reconocido su deuda. Las confesiones del Lugar Santísimo son las más desgarradoras, porque reconocen más plenamente la verdadera naturaleza del pecado.

Lo que se quiere despertar 'mucho amor' no es 'mucho pecado' —pues todos tenemos ese calificativo— sino profundo sentido del pecado . “Ce qui manque au meilleur pour aimer beaucoup, ce n'est pas le péché; c'est la connaissance du péché .” Godet.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento