Verso Lucas 7:47. Porque amaba mucho...   Es decir, el amor de un hombre por Dios será proporcional a las obligaciones él se siente sometido a la generosidad de su Creador.

O, POR LO TANTO, ella amaba mucho. Parece que fue la conciencia del amor perdonador de Dios lo que la llevó en ese momento a la casa del fariseo. En la traducción común, su perdón se representa como la consecuencia de su gran amor, que hace que el árbol produzca la raíz, y no la raíz el árbol. He considerado aquí que οτι tiene el sentido de διοτι, por lo tanto; porque, para que esta frase concuerde con la parábola anterior, Lucas 7:42, y con lo que sigue inmediatamente aquí, pero aquel a quien se le perdona poco, ama poco, debemos suponer que su amor fue el efecto de su perdón, no la causa del mismo. οτι parece tener el sentido de por tanto en Mateo 13:13; Juan 8:44; 1 Corintios 10:17; y en la Septuaginta, en De 33:52, Isaías 49:19; Oseas 9:15; y Eclesiastés 5:6. Ambas partículas se intercambian a menudo en el Nuevo Testamento.

Amó mucho - amó poco... Es decir, el amor de un hombre hacia Dios será proporcional a las obligaciones que se sienta con respecto a la generosidad de su Hacedor.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad