Por lo cual te digo que sus muchos pecados le son perdonados; porque amó mucho; pero a quien se le perdona poco, poco ama.

Por eso te digo que sus muchos pecados le son perdonados , [ afeoontai ( G863 ) hai ( G3588 ) hamartiai ( G266 ) autees ( G846 ) hai ( G3588 ) pollai ( G4183 )] - 'esos muchos pecados suyos son perdonado.

Así como Él había reconocido antes cuán profunda era su deuda, así ahora Él lo reitera: sus pecados eran en verdad muchos; su culpa era de tinte profundo; pero en los términos más solemnes lo proclama todo cancelado.

Porque amaba mucho. El "por" aquí [ hoti ( G3754 )] es claramente evidencial, y significa 'por cuanto' o 'viendo eso'. Su amor no fue la causa, sino la prueba de su perdón; como es evidente de toda la estructura de la parábola.

Pero a quien se le perdona poco, poco ama : una insinuación delicadamente irónica de que no hay amor en el caso presente, y por lo tanto no hay perdón.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad