Γερασηνῶν BDC (en 37), Vulg[170] It[171] Γεργεσηνῶν אL.

[170] Vulg. Vulgata.
[171] Eso. Versión latina antigua (Itala).

26. τῶν Γερασηνῶν . En las tres narraciones, aquí, Mateo 8:28-34 ; Marco 5:1-19 , el MSS. varían entre gergesenos, gadarenos y gerasenos, y Tischendorf sigue a א al leer gadarenos (por un error administrativo, gazarenos) en San Mateo, gerasenos en san Marcos y gergesenos aquí.

i. Gadara , cuyas grandes ruinas se ven ahora en Um Keis , está a tres horas de distancia del extremo sur del lago, y está separada de la escena del milagro por el profundo y escarpado barranco del Hieromax (Jarmuk). Gadarenos puede ser la lectura correcta en San Mateo (אBCMΔ y MSS. mencionados por Orígenes) pero, de ser así, solo da el nombre de todo el distrito . Gadara era esencialmente una ciudad griega, y tenía dos anfiteatros y una sociedad literaria griega, y las peores características de la vida helénica.

ii. Los gerasenos pueden ser la lectura correcta en San Marcos (אBD, &c.). 'Gerasa', ahora Djerash , está a cincuenta millas del lago, y casi en Arabia, pero era una ciudad importante (Jos. BJ III. 3), y como Gadara puede haber sido usado como el nombre de todo el distrito .

iii. Gergesenos es casi seguro que la lectura correcta aquí (אLX). Era la lectura que, debido a la distancia de Gerasa y Gadara, Orígenes quiso introducir en Mateo 8:28 , sabiendo que había un pequeño pueblo llamado 'Gergesa' en el Wady Semakh, que también era conocido por Eusebio y Jerónimo. , y fue señalado como el escenario del milagro.

Sin embargo, la lectura “Gergesenos” de א, en San Lucas, difícilmente podría deberse a la mera conjetura de Orígenes en el pasaje paralelo de San Mateo, porque se encuentra en otras unciales, en la mayoría de las cursivas, y en el copto, etíope. y otras versiones. Sin embargo, Gergesa no tiene nada que ver con los antiguos gergeseos ( Deuteronomio 7:1 ; Josué 24:11 ), que probablemente se encontraban al oeste del Jordán.

La cuestión sobre el lugar previsto como escenario del milagro (cualquiera que sea la lectura que se adopte) puede considerarse resuelta por el descubrimiento del Dr. Thomson de las ruinas llamadas Kerzha (la corrupción natural de Gergesa) cerca de Capernaum. El nombre de este pequeño y oscuro lugar bien pudo haber sido dado por San Mateo, que conocía la localidad, y por un investigador tan preciso como San Lucas.

La lectura puede haber sido alterada por copistas posteriores que conocían a los mucho más célebres Gadara y Gerasa. Por lo tanto, no podemos dar importancia al intento de explicar la historia, porque se dice que Gadara significa 'doblar', y Garash 'echar fuera', y Gergesa (según Orígenes) παροικία ἐκβεβληκότων.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento