παραλαμβάνει . Cf. Marco 5:40 ; Marco 9:2 . En otras ocasiones encontramos a Jesús buscando soledad para la oración ( Marco 1:35 ; Marco 6:46 ), pero en esta gran crisis Él desea simpatía y selecciona a aquellos que serán menos propensos a malinterpretar Su intensa angustia.

Su selección de estos tres una vez más no los sorprendería ni a ellos ni al resto. La opinión de que el “joven” de Marco 14:51 ya estaba en el jardín, y fue testigo de la Agonía, viendo mucho de lo que los tres perdieron mientras dormían, no puede considerarse probable. Probablemente fue la marcha de la banda que venía a capturar a Jesús lo que lo despertó y lo llevó al lugar.

ἤρξατο ἐκθαμβεῖσθαι . El ἤρξατο no es ocioso; Tiene una nueva experiencia en el sufrimiento emocional: una mezcla de asombro y terror. Cf. Marco 9:15 ; Marco 16:5-6 . Mt., como a menudo, se resiste a atribuir sentimientos puramente humanos a Cristo. Bajo la sanción de su propio περίλυπος, sustituye a λυπεῖσθαι.

ἀδημονεῖν . Mt. retiene esto como cubierto por περίλυπος. La palabra no está en LXX., y solo una vez más en NT, Filipenses 2:26 , ​​donde véase Lightfoot. La derivación es incierta, pero la palabra parece implicar angustia y consternación.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento