ἐφύτευσεν�. Cp. la parábola en Isaías 5:1-7 , donde la descripción es muy similar a esta. Véase también Salmo 80:8-16 ; Jeremias 2:21 ; Ezequiel 15:1-6 . La vid fue adoptada como emblema nacional en las monedas macabeas.

φραγμὸν αὐτῷ περιέθηκεν, lo defendía con un muro de piedra o con un cerco de tunas. San Lucas no menciona el seto de separación. Israel estuvo separado a lo largo de su historia políticamente, e incluso físicamente, por la posición natural de Palestina.

ὤρυξεν ἐν αὐτῷ ληνόν. El lagar a menudo se excavaba o excavaba en la roca caliza en Palestina. Había dos receptáculos o cubas. La superior era estrictamente la prensa o ληνός (Mateo), la inferior la tina o ὑπολήνιον (Marcos) en la que pasaba el jugo exprimido de la uva. Las dos tinajas se mencionan juntas solo en Joel 3:13 , 'La prensa ( gath ) está llena, las tinajas ( yekabim ) rebosan' (citado en Bibl. Dict. , ver art. 'Lagar').

πύργον. Probablemente una caseta de madera levantada sobre una plataforma alta, en la que estaba apostado un vigilante para cuidar las uvas.

Ni el lagar ni la torre parecen tener un significado especial en la interpretación de la parábola.

ἐξέδοτο αὐτὸν γεωργοῖς. Este tipo de tenencia prevalece en muchas partes de Europa. Se conoce como el sistema de metayer , el acuerdo es que el ocupante de la tierra debe pagar al propietario una parte —originalmente la mitad— del producto. El sistema existió en Inglaterra durante unos sesenta años a finales del siglo XIV. Antes de la Revolución de 1790, casi la totalidad de la tierra de Francia estaba arrendada por metayers.

En la época del ministerio de nuestro Señor, era costumbre que los romanos restauraran las tierras conquistadas con la condición de recibir la mitad del producto. Manual de economía política de Fawcett , p. 223; Economía política de Rogers , p. 168.

ἀπεδήμησεν. Salió de su casa.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento