οἱ δεδιωγμένοι. 'Los que han sido perseguidos', no como en AV 'los que son perseguidos'. El tiempo verbal pone la acción pasada en estrecha relación con el presente, e implica (1) generalmente Bienaventurados los profetas y otros siervos de Dios, quienes en todo tiempo pasado han sido perseguidos, es decir, los resultados de la persecución son buenos, o la persecución es una prueba del bien: o (2) especialmente y con referencia directa a la hora presente, Bienaventurados mis seguidores que ya han sufrido tal persecución por causa de mí como se indica en Mateo 5:11 , véase la siguiente nota.

Según el segundo punto de vista (2), después de enumerar las excelencias del reino de Dios, Jesús se dirige a sus propios seguidores, consolándolos con el pensamiento de que sus mismos problemas ya les han dado derecho al título de 'bienaventurados'.

El giro a la pasiva es muy hermoso en este sentido, la cualidad misma está velada pero el resultado está dado; no bienaventurados los δίκαιοι, sino bienaventurados los perseguidos ἕνεκεν δικαιοσύνης. La persecución es el sello de la perfecta δικαιοσύνη.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento