Si en la tierra hay hambre En este versículo el rey reúne varios juicios que Dios había amenazado sobre Su pueblo si pecaba. Para el hambre cf. Levítico 26:20 ; Deuteronomio 11:17 : para voladura y moho, Deuteronomio 28:22 ; para langosta, Deuteronomio 28:38 .

El insecto particular traducido como "oruga" en este versículo no se menciona en el Pentateuco, pero sabemos por Joel 2:25 que se refiere a algún otro tipo o etapa de desarrollo de la langosta. En Deuteronomio 28:42 tenemos mención de un insecto, también traducido -langosta", que tiene un nombre diferente en el original del que se habla en 1 Reyes 8:38 del mismo capítulo. El sitio por un enemigo es amenazado en Deuteronomio 28:52 .

en la tierra de sus ciudades La palabra hebrea traducida -ciudades" generalmente significa -puertas", y así se traduce Deuteronomio 28:52 te sitiará en todas tus puertas". Pero en -puertas" las -ciudades", que solo los poseyó, están implícitos. La LXX. y otras versiones tienen -en una de sus ciudades". La Vulga. tiene puertas".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad