Stand… on me Más bien, Stand by me , o, Levántate contra mí , y de manera similar en 2 Samuel 1:10 . Saúl es representado en 2 Samuel 1:6 todavía erguido, no postrado en el suelo.

angustia El heb. palabra no aparece en ninguna otra parte, y su sentido es dudoso. El Targum lo convierte en agonía ; la LXX. terrible oscuridad ; la Vulga. angustia ( angustiae ). Probablemente signifique mareos o calambres , lo que le imposibilitó defenderse por más tiempo. El marg. Las representaciones, mi cota de malla o mi cota bordada , son improbables.

porque mi vida todavía está entera en mí. Una segunda razón para la solicitud de matarlo. Temía caer vivo en manos de los filisteos. Cp. 1 Samuel 31:4 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad