¿Qué tengo yo que ver contigo? ¿ Qué tenemos en común? déjame en paz." La frase se usa para repeler una sugerencia no deseada, y repudiar la participación en los pensamientos y sentimientos de otro. Cp. ch. 2 Samuel 19:22 ; Juan 2:4 .

vosotros, hijos de Zeruyah Joab, probablemente secundasteis la petición de Abisai. Para el aborrecimiento de David por la ferocidad de sus sobrinos, véase cap. 2 Samuel 3:39 .

así que maldiga , &c. Esta es la interpretación de la lectura tradicional (Qrî). El texto escrito (Kthîbh) puede traducirse, cuando maldice, y cuando el Señor , etc., quien entonces dirá , &c.: o porque maldice porque el Señor , &c.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad