de un niño Lit. de un bebé ; la palabra aparece cuatro veces en el Evangelio de la infancia de San Lucas, cap. 1 y 2, y de nuevo Lucas 18:15 ; Hechos 7:19 .

has conocido Lit. -tú sabes", el perfecto teniendo esta fuerza presente, y el modismo griego en una frase como esta usando el presente donde usamos el perfecto definido. El significado es que ha habido un conocimiento continuo presente siempre -desde un bebé" y presente ahora. Así en Juan 15:27 , -estáis, es decir, habéis estado conmigo desde el principio", cf. Winer, iii. § 40.

las sagradas escrituras Lit. -las sagradas escrituras" del Antiguo Testamento. Era un requisito de los rabinos que un niño comenzara a aprender la Ley de memoria a los cinco años. -Raf le dijo a Samuel, el hijo de Schilath, un maestro: "No toma al niño para que lo enseñes antes de que tenga seis años, pero a partir de ese año recíbelo y adiestralo como al buey, que cada día lleva una carga más pesada.

Filón, un contemporáneo de nuestro Señor, dice: "Son enseñados, por así decirlo, desde sus mismos pañales por sus padres, maestros y maestros, en las leyes santas y en las costumbres no escritas, y a creer en Dios, el único Padre y Creador del mundo" ( Legal. ad Caium , § 16). A la edad de trece años se convirtió en "hijo de la Ley", y estaba obligado a practicar todos sus requisitos morales y rituales". Geikie, Vida de Cristo , i. 173.

La palabra original para "escrituras" se usa en los escritos de Moisés " Juan 5:47 " , donde Westcott bien señala que "parece marcar la forma específica en lugar del alcance general del registro" que se denota por la palabra usada en 2 Timoteo 3:16 .

que son capaces de participio presente, en armonía con el sentido presente de -tú has conocido", y marcando el poder continuo permanente de la Sagrada Escritura.

para hacerte sabio El verbo aparece aquí sólo en el NT; su participio en 2 Pedro 1:16 , -inteligentemente ideado"; el tiempo es aoristo según el uso propio del aoristo, para dar la idea del verbo en su forma más general, -las escrituras tienen esta capacidad de hacer sabias. "

por la fe que es en Cristo Jesús Ver nota en 1 Timoteo 3:13 ; la cláusula pertenece al verbo -hacer sabio", no al sustantivo -salvación". Se requiere la doctrina y el esquema del cristianismo para iluminar el precepto y la historia del Antiguo Testamento. -In vetere Testamento latet novum, in novo vetus patet.

Ellicott cita a Hooker, Eccl. Pol . i. 14. -El Antiguo hizo sabio enseñando la Salvación a través de Cristo que vendría, el Nuevo enseñando que Cristo el Salvador ha venido. Cf. también el arte. vii. en el Libro de oraciones en inglés, -El Antiguo Testamento no es contrario al Nuevo; porque tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento, la vida eterna es ofrecida por Cristo a la humanidad".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad