No vejéis a Moab . No tratéis a Moab como a un enemigo.

ni contiendas con ellos Ver com. Deuteronomio 2:5 .

Ar -Ar ( Números 21:15 ) o -Ar de Mo'ab ( id. 28) es en estos pasajes un municipio, probablemente lo mismo que -Ir , o Ciudad de, Mo'ab, en la frontera de Arnon en el fin de la frontera (JE, Números 22:36 ).

Musil lo identifica con el sitio fuerte y las ruinas de Medeyyneh en un afluente superior del W. Môjeb o Arnon (ver más abajo en Deuteronomio 2:24; Deuteronomio 2:36 ) en el borde del desierto ( Moab 247, 338 ff.

con foto. y planificar; cp. el presente escritor en Enc. Biblia , Arte. -Ar" y Expositor , séptima serie, vol. vii. 138 ff.). Pero en Siria los nombres han sido aptos en todo momento para extenderse desde las ciudades, especialmente las capitales, a sus distritos y viceversa . Aquí -Ar obviamente es un distrito : el territorio de Mo'ab. Entonces, en Isaías 15:1 , LXX traduce -Ar Mo'ab por ἡ Μωαβεῖτις. En el momento de la marcha de Israel, el nombre cubriría toda la tierra entre W. el-Ḥsa y W. Môjeb o Arnón, al S, del cual Moab estaba confinado por los amorreos.

hijos de Lot Génesis 19:37 ; Salmo 83:8 (9).

Deuteronomio 2:9 está en el Sg. dirección y elidido por Steuern. como la adición de una mano posterior. Pero en este discurso era de esperar alguna advertencia como la que da con respecto a las relaciones de Israel con Moab, similar a la de las relaciones de Israel con Edom y Ammón. El cambio al Sg. puede deberse al hecho de que se dirige al propio Moisés oa que, por el momento, se considera a Israel, en relación con Moab, como un todo único. sam confirma el Heb. sg.; pero LXX tiene el pl.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad