Cuando engendréis... y seáis leídos, engendraréis . La oración ilustra las dificultades planteadas por las variantes de tratamiento. Un cambio tan rápido de Sg. a Pl., confirmado por LXX (aunque Sam. tiene Pl. para ambos verbos), es lógicamente posible ( = la nación madre; vosotros = la nación y sus hijos). Sin embargo, el Sg. se debe más probablemente a la atracción del anterior Sg.

, un copista naturalmente continuando con este último hasta que la forma cambiada lo arrestó. Por tu Dios tanto Sam. y LXX lee tu Dios . Así la Pl. está completa a lo largo de 25 28. La palabra para engendrar sólo aquí, Deuteronomio 27:1 y en P.

Habréis sido largos O envejecidos o rancios , usados ​​de grano viejo , Levítico 26:10 , y lepra inveterada, Deuteronomio 13:11 , Aquí no solamente vivir mucho tiempo en la tierra, sino envejecer en el espíritu, perdiendo la frescura espiritual. De manera similar, los profetas juzgaron que los días del desierto habían sido el período ideal de la historia de Israel, las edades subsiguientes fueron decadentes.

corrompíos Ver com. Deuteronomio 4:16 ; imagen tallada , etc., ibíd.

hacer lo malo ante los ojos del Señor Deuteronomio 9:18 ; Deuteronomio 17:2 ; Deuteronomio 31:29 , y P, Números 32:13 ; o bueno , Deuteronomio 6:18 ; Deuteronomio 12:28 .

para provocarlo Deuteronomio 9:18 ; Deuteronomio 31:29 ; Deuteronomio 32:16 ; Deuteronomio 32:21 , también en pasajes deuteronómicos en Reyes y en Jeremías.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad