las comisiones del rey, es decir, especialmente las mencionadas en Esdras 7:21-22 ; Esdras 7:24 que se referiría a la administración provincial, por requisición de provisiones y por exención de impuestos.

La palabra traducida como "comisiones" aparece en otras partes del AT solo en las secciones arameas, p. ej. = -ley" Esdras 7:12 ; Esdras 7:14 ; Esdras 7:21 ; Esdras 7:25-26 ; Daniel 2:9 ; Daniel 6:5 ; Daniel 6:8 ; Daniel 6:12 ; "decreto" Daniel 2:13 ; Daniel 2:15 .

los lugartenientes del rey RV los sátrapas del rey . Una palabra persa que se encuentra en Ester 3:12 ; Ester 8:9 ; Ester 9:3 , y en Daniel 3:2-3 ; Daniel 3:27 ; Daniel 6:2-4 ; Daniel 6:7-8 . En hebreo se transcribe como "akhashdarpan".

En las inscripciones persas -khshatrapava" aparece con frecuencia como "gobernador de un distrito". Es probablemente lo mismo que nuestro sátrapa, que se deriva del griego (σατράπης).

La LXX. la traducción (διοικηταῖς) nos recuerda el área extensa original implícita en la palabra -diócesis".

ya los gobernadores El -gobernador" o -pekhah", cf. Tatnai Esdras 5:3-4 y Zorobabel Esdras 6:7 ; Hageo 1:1 & c. (LXX. ἐπάρχοις).

El -sátrapa" era gobernador de una provincia; el -pekhah" administraba los asuntos de un pequeño reino o un pequeño distrito.

de este lado el río RV más allá del río . Ver nota sobre Esdras 4:10 .

y favorecieron al pueblo &c. La palabra "promover" es la misma en Hebr. como la traducida como "ayuda" en Esdras 1:4 ; reproduce convenientemente el -zeugma" de la construcción hebrea, por el cual se usa el mismo verbo de asistencia al pueblo y de decoración para el Templo.

La LXX. ἐδόξασαν, Vulg. elevaverunt, dar común pero aquí en representaciones apropiadas.

El real decreto inclinó la balanza a favor de los judíos. Los funcionarios ahora los ayudaron. Los países extranjeros dejaron de ser neutrales.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad