Ezequiel 6 - Introducción

6 _ Profecía contra los montes de Israel, los lugares de su idolatría cap. 4, 5. estaban dirigidas principalmente contra Jerusalén, porque ella se había rebelado contra los estatutos del Señor (cap. Ezequiel 5:6 ) y porque había profanado su santuario con sus abominaciones (cap . Ezequiel 5:11 5: 1... [ Seguir leyendo ]

Ezequiel 6:1-14

Segunda Sección. cap. Ezequiel 3:22 a Ezequiel 7:27 La segunda sección del Libro contiene estas partes: (1) cap. Ezequiel 3:22-27 . Un prefacio en el que se ordena al profeta que se confine en su propia casa y abandone por un tiempo su ministerio público. (2) cap. Ezequiel 4:1-4 . Una serie de sí... [ Seguir leyendo ]

Ezequiel 6:2

_Hijo del hombre_ Ver com. cap. Ezequiel 2:1 . _montes de Israel,_ es decir, la montaña-tierra de Israel, pero con especial referencia a los montes como lugares de culto idólatra.... [ Seguir leyendo ]

Ezequiel 6:3

_a los ríos_ las QUEBRADAS ; las quebradas donde había arroyos y frondosos árboles, y donde se practicaba el culto idólatra (cap. Ezequiel 35:8 ; Ezequiel 36:4 ; Ezequiel 36:6 ), cf. Isaías 57:5 , "que matas a los niños en los valles (una palabra diferente) debajo de las hendiduras de las peñas; en... [ Seguir leyendo ]

Ezequiel 6:4

_tus imágenes_ Como marg., imágenes solares, es decir, símbolos del dios sol, probablemente en forma de pirámide u obelisco. Estaban de pie junto a los altares. Así que de nuevo Ezequiel 6:6 . _vuestros ídolos_ El término utilizado es un epíteto oprobioso o despectivo, aplicado a los ídolos, aunque... [ Seguir leyendo ]

Ezequiel 6:6

_vuestras obras,_ las obras de vuestras manos, los ídolos. Todas las frases acumuladas en el versículo faltan en LXX. verbigracia. "y desolados", "y cesarán", "y vuestras obras serán abolidas". El término "abolido" está encendido. "borrado." La traducción "desolados" probablemente sea correcta, aunq... [ Seguir leyendo ]

Ezequiel 6:7

_Yo_ soy _el Señor_ El término Jehová se usa en los profetas posteriores para referirse al único y verdadero Dios. En este profeta el propósito y el efecto de todos los juicios sobre Israel es que sepan que el que los inflige es solo Jehová Dios. El mismo es el propósito y el efecto de sus juicios s... [ Seguir leyendo ]

Ezequiel 6:8

_para que podáis tener_ RV _en que tendréis algo_ es mejor. El original se lee muy torpemente y en LXX. faltan las palabras: "aún dejaré un remanente". Ezequiel 6:9 parece la apódosis de Ezequiel 6:8 , _y cuando tengáis los que escapen de la espada_ ... 9 _entonces los que escapen de vosotros se aco... [ Seguir leyendo ]

Ezequiel 6:9

_porque estoy quebrado_ RV _cómo que me han quebrado_ con su corazón de ramera. Tal sentido como "haberse roto con" es del todo imposible; y el sentido medio "romper para mí mismo" debe ser igualmente rechazado. El sentido natural es: se acordarán (pensarán en) de mí... _cuando haya quebrantado_ . S... [ Seguir leyendo ]

Ezequiel 6:11

_Hiere con tu mano_ Cap. Ezequiel 25:6 , "Por cuanto tú (Amón) batiste tus manos y pateaste, y te regocijaste con todo el desprecio de tu alma contra la tierra de Israel". Los gestos son de desprecio y mala voluntad, y de regocijo por la desgracia ajena; cap. Ezequiel 22:13 ; Job 27:23 . Pulgada. Ez... [ Seguir leyendo ]

Ezequiel 6:12

_y es sitiado _ Y EL QUE ES SITIADO. En LXX. falta el anterior "el que queda". Con esta omisión "el que es sitiado" podría estar de pie, cf. cap. Ezequiel 7:15 , "al que estuviere en la ciudad, el hambre lo devorará". Por lo demás, el sentido parece más bien como en RV marg. _conservado_ , como Isaí... [ Seguir leyendo ]

Ezequiel 6:13

compensación Ezequiel 6:7 sobre el efecto de estos juicios en la mente del pueblo. Sobre los "ídolos", cf. Ezequiel 6:4 . Las frases acumulativas "en todas las cumbres de los montes" y "debajo de toda espesa encina" faltan en LXX; y así "el que queda" Ezequiel 6:12 . Para _roble_ en lugar de TEREBIN... [ Seguir leyendo ]

Ezequiel 6:14

_desolado, sí, más desolado_ Más bien: DESOLADO Y DESIERTO (cap. Ezequiel 33:28-29 ; Ezequiel 35:3 ) más que el desierto de Diblah. El comparativo "más que", sin embargo, no es probable. Además, se desconoce un desierto de Diblah; Diblathaim además de estar en Moab no podía llamarse desierto. La con... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad