y le harán… Señor La mejor traducción es la de RV y su deleite estará en el temor de Jehová , lit. "su olor estará adentro, etc." El Mesías no sólo poseerá la verdadera religión por sí mismo, sino que reconocerá rápidamente su presencia en los demás y se deleitará en ella dondequiera que la encuentre. El sentido tal vez sea apropiado, pero la expresión es muy peculiar, y por eso algunos críticos consideran que la cláusula es una repetición corrupta de las palabras precedentes. (Véase el Comentario de Cheyne , nota crítica.)

no juzgará según la vista de sus ojos, etc. es decir, en virtud del espíritu del que está dotado, no dependerá de la evidencia de sus sentidos, sino que discernirá inmediata e infaliblemente la condición moral del corazón de los hombres (cf. 2 Samuel 14:20 ). El segundo miembro del paralelismo muestra que se pretende algo más que la mera imparcialidad en el juicio. Para reprobar rendir decidir , como RV marg.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad