Aparentemente una imagen de la tierra en medio de la invasión. El versículo, que presenta muchas dificultades, puede leerse algo así: Y él gruñirá sobre él en aquel día como el bramido del mar, y si uno mira a la tierra, he aquí tinieblas de angustia (y la luz es oscuridad) en sus nubes . El texto está probablemente en algún desorden. Las palabras entre paréntesis faltan en la LXX. La primera cláusula se interpreta generalmente como el gruñido del invasor sobre la tierra postrada; algunos, sin embargo, lo entienden como la voz de Jehová (el trueno) moviéndose por encima y dirigiendo el ataque.

La última parte del versículo tiene un parecido general con Isaías 8:22 ; las palabras "mirar a la tierra" parecen requerir una antítesis como "mirar hacia arriba" en Isaías 8:21 .

en sus cielos La palabra no se usa en ninguna otra parte y tiene un significado incierto.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad